That initiative, sponsored by 24 countries in all regions of the world, seeks to strengthen existing instruments in that area. | UN | وتسعى تلك المبادرة، التي أيدها 24 بلدا من جميع مناطق العالم، إلى تعزيز الصكوك القائمة في ذلك المجال. |
However, improving the coordination of initiatives and activities in that area among the countries in the region remains a challenge for us. | UN | ومع ذلك، فإن تحسين التنسيق بين المبادرات والأنشطة في ذلك المجال بين بلدان المنطقة لا يزال يشكل تحدياً بالنسبة لنا. |
We also emphasize the importance of continued progress in that area. | UN | ونشدد كذلك على أهمية تحقيق التقدم المستمر في ذلك المجال. |
Thus, training and capacity-building in that field is of great benefit; | UN | ولذلك يكون التدريب وبناء القدرات في ذلك المجال عظيم الفائدة؛ |
While a few entities reported that they had no specific training for managers, others reported that they are making progress in that area. | UN | وفي حين ذكر بضعة كيانات أنه لا يوجد لديها تدريب محدد للمديرين، أفادت كيانات أخرى بأنها تحرز تقدما في ذلك المجال. |
Peru has presented specific proposals in that area that we hope can be considered at the conference. | UN | وقد قدمت بيرو اقتراحات محددة في ذلك المجال نأمل أن تؤخذ في الحسبان خلال المؤتمر. |
Nuclear technology is also very useful in that area. | UN | والتكنولوجيا النووية مفيدة جدا أيضا في ذلك المجال. |
The Tashkent Islamic University, founded in 1999 by a decree of President Islam Karimov, is the site of active work in that area. | UN | وتعد جامعة طشقند الإسلامية، التي تأسست في عام 1999 بموجب مرسوم من الرئيس إسلام كريموف، موقع العمل النشيط في ذلك المجال. |
Impressive progress made in that area by some developing countries had given rise to complementarities in production and trade. | UN | وأحدث التقدم المثير للاعجاب الذي حققته بعض البلدان النامية في ذلك المجال تكاملا في مجالي الانتاج والتجارة. |
Continued indifference to calls of the international community for effective remedial action in that area is no longer sustainable. | UN | واستمرار اللامبالاة تجاه مطالبات المجتمع الدولي لاتخاذ إجراء علاجي فعال في ذلك المجال لم يعد أمرا محتملا. |
Therefore, more resources must be devoted to international cooperation in that area. | UN | ومن ثم يجب تكريس مزيد من الموارد للتعاون في ذلك المجال. |
Attempts to impose discriminatory and selective practices in that area were unacceptable. | UN | وأن محاولات فرض ممارسات تمييزية وانتقائية في ذلك المجال غير مقبولة. |
Over the past 12 months, the scale of the Organization’s work in that area had expanded significantly. | UN | وقد اتسع نطاق عمل المنظمة في ذلك المجال اتساعا ملموسا خلال الأشهر الإثني عشرة المنصرمة. |
The Millennium Summit and the Millennium Assembly gave a powerful impetus to multilateral efforts in that area. | UN | ولقد وفر مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية زخما كبيرا للجهود المتعددة الأطراف في ذلك المجال. |
Nevertheless, we see that little progress has been made in that area. | UN | ومع ذلك، نرى أنه لم يُحرز تقدم يذكر في ذلك المجال. |
Following the Kyoto Forum, the G-8 adopted a plan of action that aims particularly at supporting NEPAD efforts in that area. | UN | وفي أعقاب محفل كيوتو، اعتمدت مجموعة الثمانية خطة عمل تستهدف، على وجه الخصوص، دعم جهود الشراكة في ذلك المجال. |
We are resolved to achieve universal adherence to the multilateral treaties in that field and to strengthen the non-proliferation regime. | UN | ونحن عازمون على بلوغ الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعددة الأطراف في ذلك المجال وعلى تعزيز نظام منع الانتشار. |
His Government was confident that the Centre would receive assistance from the Department of Peace-keeping Operations (DPKO) and countries with experience in that field. | UN | وأعرب عن ثقة حكومته في أن المركز سيتلقى المساعدة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البلدان التي لها خبرة في ذلك المجال. |
El Salvador commended the strategic contribution being made by UNIDO in that regard. | UN | وقالت إن السلفادور يشيد بمساهمة اليونيدو في ذلك المجال. |
The responsibility of the United Nations in that sphere was now more important than ever, given the advances in information technology. | UN | وأضاف أن مسؤولية اﻷمم المتحدة في ذلك المجال أعظم اﻵن من أي وقت مضى، نظرا للتقدم في تكنولوجيا المعلومات. |
Above all it rejects any sense of selfsatisfaction because in this area nothing is ever finally attained. | UN | أولاً، بنبذ شعور الرضاء الذاتي لأنه لا يمكن اعتبار أي شيء في ذلك المجال مكتسباً. |
Improving technical assistance in that respect is thus a necessity that should be seen independently from the daily business of the Court. | UN | وبالتالي فإن تحسين المساعدة التقنية في ذلك المجال ضرورة ينبغي النظر إليها بشكل مستقل عن العمل اليومي للمحكمة. |
Croatia was ready to share its knowledge and technology in the area with the countries of the region. | UN | وأعرب عن استعداد كرواتيا لتقاسم ما لديها من معرفة وتكنولوجيا في ذلك المجال مع بلدان المنطقة. |
Overall, the credibility and the effectiveness of the Council in that domain depend on the timely and objective information the Council has at hand. | UN | وعموما، فإن مصداقية المجلس وفعاليته في ذلك المجال تتوقفان على توفير معلومات موضوعية وحسنة التوقيت للمجلس. |
It was also clear that the boundaries between ICT and non-ICT jobs were not clearly defined. | UN | وتبيَّن أيضا أن الحدود بين الوظائف في ذلك المجال والوظائف في المجالات الأخرى غير محددة على نحو واضح. |
Similarly, it had failed to prosecute the peace process or to comply with the relevant Security Council resolutions and the Secretary-General’s follow-up thereto. | UN | وقد عرقلت أيضا عملية السلام ولم تمتثل لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة ولم تتعاون مع محاولات اﻷمين العام في ذلك المجال. |
He also stressed the importance of the work undertaken by UNCTAD in the field of insurance, and urged that adequate human and financial resources be made available in that area. | UN | وأكد أيضاً أهمية العمل الذي يقوم به الأونكتاد في مجال التأمين، وحث على توفير موارد بشرية ومالية كافية في ذلك المجال. |
She observed that no one agency had exclusive responsibility for that area. | UN | وما من وكالة تتحمل المسؤولية بكاملها في ذلك المجال. |
The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال |
I'm not sure where you've got your information, but I'm not in that business anymore. | Open Subtitles | لا أدري من أين جئت بمعلوماتك، لكني لم أعد أعمل في ذلك المجال |