They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاط أعضاء المجلس علما بما جاء في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بما أبديتم العزم عليه في رسالتكم. |
They take note of the information and intention contained in your letter. | UN | وقد أخذوا علماً بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالنية المعرب عنها فيها. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بما اعتزمتم القيام به في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وهم يحيطون علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالتعيين المعتزم المشار إليه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علماً بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the agreement expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالموافقة التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention contained in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention contained in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
The Council noted the information contained in the letter and agreed with the proposal contained therein. | UN | وقد أحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم ووافق على المقترح الوارد فيها. |
Another surprising aspect of your letter is that you accuse us of failing to honour our commitments to the Special Commission in respect of the compliance of the Iraqi pilots and minders with the flight procedures of the Special Commission helicopters. | UN | ومما يثير الدهشة في رسالتكم أيضا أنكم توجهون الاتهام إلينا بكوننا لم نف بتعهداتنا للجنة الخاصة في شأن التزام الطيارين والمرافقين العراقيين بمسافات طيران الهليكوبترات التابعة للجنة الخاصة. |
This letter of yours on the 19th of Jan., you wrote to reassure the mayor of common Pontefract | Open Subtitles | في رسالتكم 19 يناير ، تكتب لطمأنة رئيس بلدية ستراتفورد |
The torpedoes, the weapons you threatened me with in your message. How many are there? | Open Subtitles | الطوربيدات, الأسلحة التي تُهددونني بها في رسالتكم كم عددهم ؟ |
We therefore urge you to cancel the U-2 overflights of which you gave notification in your letter to us of 5 November 1997. | UN | لذا، نطالبكم بإلغاء تحليقات طائرة اﻟ 2U التي أبلغتمونا عنها في رسالتكم المؤرخة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |