"في زامبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Zambia
        
    • of Zambia
        
    • Zambian
        
    • Zambia's
        
    • the Zambia
        
    • for Zambia
        
    • to Zambia
        
    • in Zimbabwe
        
    Also resident in Zambia are persons from other African countries. UN ويقطن في زامبيا كذلك أشخاص من بلدان أفريقية أخرى.
    However, over 30,000 refugees from that country would still be in Zambia by the end of the year. UN بيد أن ما يزيد على 000 30 لاجئ لا يزالون موجودين في زامبيا بحلول نهاية السنة.
    However, during his interview, he claimed to have stayed in Zambia for several months before travelling to Canada. UN غير أنه قال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا.
    The organization's Tithandizane health clinic in Zambia was refurbished. UN وأعيدً تأثيث عيادة تيثانديزان الصحية للمنظمة الموجودة في زامبيا وتحديثها.
    Civil Society Trade Network of Zambia UN الشبكة التجارية للمجتمع المدني في زامبيا
    Trust Fund for Technical Assistance to World Bank Project in Zambia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لمشروع البنك الدولي في زامبيا
    The approach to the treatment of juvenile criminal offenders in Zambia is protective and rehabilitative rather than punitive. UN والاتجاه في معاملة اﻷحداث في زامبيا هو إلى الحماية وإعادة التأهيل أكثر مما يكون إلى المعاقبة.
    1977 Admitted to the Bar to practice law in Zambia. UN قبلت عضوا في نقابة المحامين لمزاولة القانون في زامبيا.
    The export share of engineering products in Zambia declined, for example, by about 50 per cent during the 1990s. UN وحصة الصادرات في المنتجات الهندسية في زامبيا هبطت على سبيل المثال بقرابة 50 في المائة خلال التسعينات.
    At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. UN وعلى الصعيد الوطني، تتعاون منظمة العمل الدولية في وضع برنامج تدريبي في ليسوتو، وربما في زامبيا.
    There was no import competition for leaf tobacco in Zambia because of oversupply in the local market. UN ولا توجد واردات تنافس منتجي أوراق التبغ في زامبيا نظراً لفائض العرض في السوق المحلي.
    President Mwanawasa practised law from 1973, becoming a distinguished lawyer who, in 1992, was conferred with the status of State Counsel in Zambia. UN لقد مارس الرئيس مواناواسا العمل القانوني منذ عام 1973 وأصبح محاميا مميزا، وفي عام 1992 منح مركز محامي الدولة في زامبيا.
    Young people in Zambia face many challenges in accessing financial support from lending institutions. UN يواجه الشباب في زامبيا الكثير من التحديات في الحصول على الدعم المالي من مؤسسات الإقراض.
    Last May, we opened a new youth Olympic development centre in Zambia. UN لقد افتتحنا، في أيار/مايو، مركزا في زامبيا لتنمية الألعاب الأوليمبية للشباب.
    He called on UNHCR to assess whether the cessation clauses applied to Rwandan refugees in Zambia. UN ودعا المفوضية إلى إجراء تقييم لما إذا كانت أحكام وقف مركز اللاجئ تنطبق على اللاجئين الروانديين في زامبيا.
    No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. UN ولم يتم منذ عام 1995 تنفيذ أية عقوبة إعدام وهناك وقف على تنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا.
    For example, IOM managed a migrant support centre in Zambia that organizes awareness-raising activities on violence against women. UN فعلى سبيل المثال، تولت المنظمة الدولية للهجرة إدارة مركز لدعم المهاجرين في زامبيا ينظم أنشطة التوعية بالعنف ضد المرأة.
    No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. UN ولم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، وهناك وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا.
    His Excellency The Honourable Bates Namuyamba, MP, Minister of Local Government and Housing of Zambia UN معالي الأونرابل بييتس نامويامبا، وزير الحكم المحلي والإسكان في زامبيا
    His Excellency The Honourable Bates Namuyamba, MP, Minister of Local Government and Housing of Zambia UN معالي الأونرابل بييتس نامويامبا، وزير الحكم المحلي والإسكان في زامبيا
    Bonnita Zambia was established to revive the ailing Zambian dairy industry. UN وأُسست شركة بونيتا زامبيا لإنعاش صناعة الألبان المتدهورة في زامبيا.
    Prior to the global economic downturn, Zambia's economic growth was on course to meet all but one of the Millennium Development Goals, namely, ensuring environmental sustainability. UN قبل التباطؤ الاقتصادي العالمي، كان النمو الاقتصادي في زامبيا في طريقه إلى تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، باستثناء هدف واحد ألا وهو كفالة الاستدامة البيئية.
    It also passed legislation to establish the Zambia Development Agency (ZDA), a body intended to facilitate investment. UN وسنت تشريعات كذلك تقضي بإنشاء وكالة التنمية في زامبيا وهي هيئة يراد بها تسهيل الاستثمارات.
    Those are important measures for Zambia's future strategic planning. UN وهذه التدابير مهمة للتخطيط الاستراتيجي المستقبلي في زامبيا.
    Joint investigations in Zambia are carried out pursuant to Zambia's domestic laws. UN وتتم التحقيقات المشتركة في زامبيا وفقا لقوانينها الوطنية.
    The results are clear in Nepal and in Kenya, as well as, I hope, in Zimbabwe. UN والنتائج واضحة في نيبال وكينيا وأمل أيضا في زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus