"في سبيل الله" - Traduction Arabe en Anglais

    • for God's sake
        
    • for Allah
        
    • on the path of Allah
        
    • path charted by Allah
        
    We're talking about helping a human being, for God's sake. Open Subtitles نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله.
    for God's sake, don't throw him down a wager. Open Subtitles في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان.
    Miguel, for God's sake, tell him what you heard about his daughter. Open Subtitles ميغيل ، في سبيل الله قُل له ماذا سمعت عن إبنتهِ
    He taught me how to be DEA, for God's sake! Open Subtitles علمني كيف تكون إدارة مكافحة المخدرات، في سبيل الله!
    I'm your social worker, for God's sake. Open Subtitles أنا عامل الاجتماعي الخاص بك، في سبيل الله.
    They're CELLISTS, for God's sake. Open Subtitles هم عازفو الكمان، في سبيل الله وتضمينه في ساكي.
    Zafer, enough for God's sake. Open Subtitles ظافر، وهو ما يكفي في سبيل الله وتضمينه في ساكي.
    Let me go find that treasure, for God's sake. Open Subtitles اسمحوا لي أن تذهب تجد هذا الكنز، في سبيل الله.
    I was a coked-up, out-of-control record producer, for God's sake. Open Subtitles كنت تفحم المتابعة، خارج نطاق السيطرة سجل منتج، في سبيل الله.
    I'm supposed to be a doctor, for God's sake. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله.
    Oh, for God's sake, I almost thought you were a regular person. Open Subtitles أوه , في سبيل الله لقد كنت على وشك الاعتقاد بأنكِ شخص عادي 125 00: 05:
    Then just do it, stop talking about it for God's sake. Open Subtitles ثم فقط تفعل ذلك، والتوقف عن الحديث حول هذا الموضوع في سبيل الله.
    Do you permit me to sacrifice this animal for God's sake on your behalf? Open Subtitles هل تأذن لي بذبح هذا الحيوان في سبيل الله نيابة عنك؟
    for God's sake, Mum, get better doctors. Open Subtitles في سبيل الله ، أمي ، والحصول على أفضل الأطباء.
    for God's sake, if you're that horny, find a nice call girl, put her on retainer. Open Subtitles في سبيل الله ، إذا كُنت مشتاق لفتاة لهذا الحد أبحث عن فتاة وضعها على التجنيب
    Philip, for God's sake, we're going to SeaWorld. Open Subtitles فيليب, في سبيل الله, ونحن في طريقنا إلى سي وورلد.
    There's children around here, for God's sake! Open Subtitles هناك أطفال في جميع أنحاء هنا في سبيل الله
    This huge moose lumbered out of the door, and the man next to me looked at his piece of paper and went, "Oh, for God's sake!" Open Subtitles هذا موس ضخمة رزح للخروج من الباب، والرجل بجواري بدا في مقالته من الورق و ذهب، "أوه، في سبيل الله!"
    It's nearly winter, for God's sake. Open Subtitles اننا تقترب من الشتاء في سبيل الله
    And why, for God's sake, not? Open Subtitles و لماذا , في سبيل الله , كلا ؟
    We are all, all of us, going to die for Allah. Open Subtitles كلنا، جميعنا، سنموت في سبيل الله
    Death on the path of Allah is not death; it's resurrection. Open Subtitles أن الشهادة في سبيل الله ليس موتاً لا بل انه الخلود.
    We want to die in the path charted by Allah. UN ونحن نريد الموت في سبيل الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus