"في ستة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in six
        
    • at six
        
    • of six
        
    • into six
        
    • to six
        
    • on six
        
    • in the six
        
    • for six
        
    • across six
        
    • from six
        
    • with six
        
    • to the six
        
    • around six
        
    • in just six
        
    After several years of tests, the system was successfully introduced in six countries in West Africa and used by 43 local governments. UN فبعد عدة سنوات من التجريب، تم إدخال البرنامج بنجاح في ستة من بلدان غرب أفريقيا واستخدمته 43 من الحكومات المحلية.
    Workshops were operated in six locations, namely, N'Djamena, Abeche, Iriba, Farchana, Goz Beida, and Guereda. UN ورشات تصليح تم تشغيلها في ستة مواقع هي: نجامينا، وأبيشي، وعريبا، وفرشانا، وقوز بيضا، وغريدا.
    It has been implemented in six countries in Africa and was expanded in 2009 to additional countries in Africa and the Middle East. UN وقد تم تطبيقه في ستة بلدان في أفريقيا، ويجري توسيع نطاقه في عام 2009 ليشمل بلداناً أخرى في أفريقيا والشرق الأوسط.
    At the same time, it has continued to successfully develop projects in six main areas of non-nuclear applications. UN وفي الوقت نفسه، واصلت بنجاح تطوير المشاريع في ستة مجالات رئيسية من مجالات الاستخدامات غير النووية.
    Approximately one fifth of the total registered deliveries in the Gaza Strip took place at maternity units at six of the centres. UN وقد جرى ما يقرب من ثلت مجموع الولادات المسجلة في قطاع غزة في وحدات التوليد في ستة من تلك المراكز.
    The consolidated provisional final report is issued in six volumes, as follows: UN ويصدر التقرير الختامي المؤقت الموحد في ستة مجلدات، على النحو التالي:
    Construction of internal sewerage systems was in progress or had been completed in six camps in the West Bank, Gaza Strip and Lebanon. UN والعمل على تمديد شبكات داخلية للمجارير قد حقق تقدماً أو تمﱠ إنجازه في ستة مخيمات في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة ولبنان.
    The MWCA also runs six shelter homes and six legal aids centres in six divisional head quarters for oppressed women. UN وتدير وزارة شؤون المرأة والطفل ستة دور للإيواء وستة مراكز للمساعدين القانونيين في ستة مقار قطاعية للمرأة المظلومة.
    Apart from armed conflicts in six or seven countries, Africa is experiencing a relatively stable political situation. UN فباستثناء الصراعات المسلحة في ستة بلدان أو سبعة ، تنعم أفريقيا بحالة سياسية مستقرة نسبيا.
    As an urgent measure, MINUSTAH has implemented six quick-impact projects to improve the sanitary conditions in six prisons. UN وكتدبير عاجل، نفذت بعثة الأمم المتحدة ستة مشاريع سريعة الأثر لتحسين الأحوال الصحية في ستة سجون.
    He's ahead in six of the next seven states. Open Subtitles إنه المتقدم في ستة من الولايات السابعة القادمة
    I've got a beautiful settee coming in six to eight weeks. No. Open Subtitles لقد حصلت على أريكة جميلة قادمة في ستة إلى ثمانية أسابيع.
    The agency tells me you've lost four English teachers in six months. Open Subtitles المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر
    When I went home from Lebanon for the first time in six weeks, and saw that life was carrying on normally. Open Subtitles عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي
    Now we're on our way! World championship in six months! Open Subtitles نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر
    An album of killer music in six days. Six days, baby! Open Subtitles البوم للموسيقي القاتلة في ستة ايام ستة ايام يا طفلتي
    Don't know, but she's in six of the hits we got. Open Subtitles لا نعلم، لكنها موجودة في ستة من الصور التي وجدناها.
    This is the second time I've lost my father in six months. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر.
    WHICH IS A SUMMER TOUR at six FLAGS. IT'S COOL. Open Subtitles جوله طوال الصيف ، في ستة مدن انه رآئـــع
    As a result, the energy authorities of six countries adopted proposals for the development of renewable sources of energy. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت السلطات المسؤولة عن الطاقة في ستة بلدان مقترحات من أجل تطوير مصادر الطاقة المتجددة.
    The Convention is organised into six annexes as follows: UN والاتفاقية منظمة في ستة مرفقات على النحو التالي:
    As a core member of the Task Force, the Executive Directorate contributes to six Task Force working groups. UN وتشارك المديرية التنفيذية، باعتبارها عضوا أساسيا في فرقة العمل، في ستة أفرقة عاملة منبثقة عن الفرقة.
    The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    While it is a political process, the " Heart of Asia " mechanism also has practical dimensions, embodied in the six confidence-building measures. UN ففي حين تعدّ آلية ' ' قلب آسيا`` عملية سياسية، فإن لها أيضا أبعادا عملية تتجسد في ستة تدابير لبناء الثقة.
    UNIDO is also implementing a technical assistance project on ODS destruction for six countries in Central Africa. UN وتنفِّذ اليونيدو كذلك مشروعاً للمساعدة التقنية بشأن تدمير المواد المستنفدة للأوزون في ستة بلدان في أفريقيا الوسطى.
    Although the group looks across six equality strands, the focus has tended to be gender. UN ورغم أن الفريق ينظر في ستة فروع للمساواة، فقد كان التركيز يميل إلى نوع الجنس.
    Telecentre networks from six different African countries responded to the survey. UN ووجدت الدراسة الاستقصائية استجابة من شبكات مراكز الاتصالات الرقمية في ستة بلدان أفريقية مختلفة.
    The Prevention of Mother to Child Transmission (PMTCT) programme which began with six tertiary sites in 2002 has expanded to over 45 sites and about 42,000 pregnant women have benefited from the Programme. UN وجرى التوسع في برنامج منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل الذي بدأ في ستة مواقع من الدرجة الثالثة في سنة 2002 إلى ما يزيد على 45 موقعاً واستفادت حوالي 000 42 امرأة حامل من هذا البرنامج.
    32. Cambodia is party to the six main international human rights treaties. UN 32 - تعتبر كمبوديا طرفا في ستة معاهدات حقوق إنسان دولية.
    24. Since 2000, the Community Management of Protected Areas Conservation (COMPACT) programme has piloted an innovative approach to protected area conservation around six world heritage sites in Belize, Dominica, Kenya, Mexico, the Philippines and the United Republic of Tanzania. UN 24 - واعتبارا من عام 2000، تولى برنامج الإدارة المجتمعية لحفظ المناطق المحمية مهمة الإدارة النموذجية لنهج مبتكر لحفظ المناطق المحمية في ستة مواقع للتراث العالمي في بليز، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ودومينيكا، والفلبين، وكينيا، والمكسيك.
    in just six months, you turned a pacifist NGO lawyer into a dangerous operative. Open Subtitles في ستة أشهر حولت محامية سلام لمنظمة خيرية إلى عميلة خطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus