In order to guarantee access to every child of school age, it is estimated that a total of 1,523 school buildings are necessary. | UN | ولضمان وصول كل طفل في سن الدراسة إلى المدرسة يقدر أن الأمر يحتاج إلى عدد إجمالي قدره 523 1 مبنى مدرسياً. |
It was estimated that 28 million children of primary school age in countries affected by conflict were currently not in school. | UN | ويقدر أن 28 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس في البلدان المتأثرة بالنزاعات في الوقت الراهن. |
The Committee recommends that the State party ensure that all children of school age have the right to education, including non-citizen children. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تمتع جميع الأطفال في سن الدراسة بالحق في التعليم، بمن فيهم الأطفال من غير المواطنين. |
Number of school-age children, by sex, going to school. | UN | في سن الدراسة. الملتحقين بالمدارس، حسب نوع الجنس. |
This is followed by a very comprehensive school health services and dental services programme for school-age children. | UN | تلي ذلك خدمات صحية مدرسية شاملة وتامة وبرنامج خدمات طب الأسنان للأطفال في سن الدراسة. |
More is being done to ensure that school-aged children attend school. | UN | ويجري عمل الكثير لضمان التحاق الأطفال في سن الدراسة بالمدارس. |
Approximately 57 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. | UN | ويرتاد المدارس العامة حوالي 57 في المائة من الطلاب البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية. |
In 2008, 185 million children of secondary school age were not enrolled at secondary level. | UN | وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية. |
Approximately 60 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. | UN | وحوالي 60 في المائة من الطلبة البرموديين في سن الدراسة الإلزامية يذهبون إلى مدارس عامة. |
With regard to the younger population, Cape Verde has reached important progress in guaranteeing the inclusion of all children of school age in the educational system. | UN | وفيما يتعلق بمجموعات السكان الأصغر سناً، فقد حققت الرأس الأخضر تقدماً كبيراً فيما يتعلق بكفالة التحاق جميع الأطفال في سن الدراسة بنظام التعليم. |
Appropriate conditions exist in Ukraine for access to a quality general education for girls of school age. | UN | وتستوفى في أوكرانيا الشروط اللازمة لكفالة إمكانية الحصول على تعليم ثانوي عام جيد النوعية للفتيات اللاتي في سن الدراسة. |
One example is the Juancito Pinto bonus, a benefit granted to children of school age in an amount proportionate to their level of education. | UN | ومن الأمثلة على ذلك منحة خوانسيتو بينتو التي يحصل بموجبها الأطفال في سن الدراسة من الجنسين على مبلغ متناسب مع مستواهم الدراسي. |
We are also concerned about the high rates of school dropouts due to premature admission to employment and to the pregnancies of school-age girls. | UN | ونشعر بالقلق أيضا تجاه معدلات التسرب من المدارس نتيجة للدخول إلى سوق العمل في سن مبكرة وحمل البنات وهن في سن الدراسة. |
The scourge of drugs concerns school-age children CALL FOR: | UN | :: كارثة المخدرات تهدد الأطفال في سن الدراسة. |
All our school-age children attend educational centres. | UN | ويلتحق جميع أطفالنا الذين هم في سن الدراسة بالمراكز التعليمية. |
It is estimated that more than half of school-age children do not attend schools. | UN | ويُقدر أن أكثر من نصف من هم في سن الدراسة من الأطفال لا يرتادون المدارس. |
Indeed, 5 per cent of school-age children remain outside the mandatory education cycle. | UN | وبالفعل، ما زال 5 في المائة من الأطفال في سن الدراسة محرومين من الالتحاق بمرحلة التعليم الإجباري. |
It urges the Government to improve the availability of care places for school-age children to facilitate women's re-entry into the labour market. | UN | وتحث الحكومة على تحسين توفير أماكن الرعاية للأطفال الذين في سن الدراسة لتسهيل إعادة إدخال النساء في سوق العمل. |
Education for the 69 million school-aged children who were out of school was another priority of Norwegian aid. | UN | كذلك كان تعليم 69 مليون طفل في سن الدراسة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس من أولويات المساعدة النرويجية. |
school-aged children are dispersed in different schools, and they attend school more or less regularly. | UN | أما الأطفال في سن الدراسة هم مشتتون في مدارس مختلفة وهم يحضرون في المدرسة بشكل منتظم تقريباً. |
The capitation grant has enabled all children of school going age to attend school. | UN | فقد مكَّنت هذه المنحة جميع الأطفال ممن هم في سن الدراسة من الالتحاق بالمدارس. |
In addition, information should cover gender-specific concerns, including the number and needs of female—headed households, single unaccompanied women and school—aged girls. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تغطي المعلومات الشواغل التي تتعلق تحديدا بالجنس، بما في ذلك عدد واحتياجات اﻷسر التي تعولها النساء، والنساء العازبات بلا رفيق والفتيات في سن الدراسة. |
This research has gathered information on the diet of schoolage children in Republika Srpska. | UN | وقد جمع هذا البحث معلومات عن الأطعمة التي يتناولها الأطفال في سن الدراسة في جمهورية صربيا. |
Type of group Libyan population of student age and numbers enrolled in education | UN | السكان الليبيون في سن الدراسة مع بيان الملتحقين منهم بالدراسة |
The State party should take urgent steps to eliminate child labour and ensure that all children of school age attend school. | UN | على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة للقضاء على عمل الأطفال وأن تكفل التعليم لجميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة. |