"في سويسرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Switzerland
        
    • of Switzerland
        
    • Swiss
        
    • to Switzerland
        
    • Switzerland's
        
    • for Switzerland
        
    This language more precisely reflects the current status of discussions in Switzerland. UN وتعكس هذه الصياغة بصورة أدق الحالة الراهنة للمناقشات الجارية في سويسرا.
    The project for cooperation on gender studies in Switzerland aims at creating a harmonized set of course offerings in Switzerland. UN ويهدف مشروع التعاون في مجال دراسات نوع الجنس في سويسرا إلى إتاحة عروض منسقة لدراسات على المستوى السويسري.
    There were currently 27 human trafficking cases being tried in Switzerland. UN وهناك حالياً 27 حالة اتجار بالبشر يجري محاكمتها في سويسرا.
    The overall situation in Switzerland can be considered safe. UN ويمكن القول إن الحالة في سويسرا آمنة عموما.
    From Washington, he was transferred back to the embassy in Switzerland and was non-resident Ambassador to the Principality of Liechtenstein. UN ومن واشنطن العاصمة، نُقل إلى السفارة في سويسرا مرة أخرى وعمل أيضا سفيرا غير مقيم لدى إمارة ليختنشتاين.
    Professor Patrice Mangin, Director of the University Forensic Medicine Centre in Switzerland also subscribes to this analysis. UN وقد كرر هذا التحليل البروفيسور باتريس مانغان، مدير المركز الجامعي الروماندي للطب الشرعي في سويسرا.
    The Fund implements CIDSE policy at the national level in Switzerland. UN وينفِّذ الصندوق سياسة الشبكة الدولية على الصعيد الوطني في سويسرا.
    In 1990, he obtained political asylum in Switzerland, where he continued to denounce human rights violations in his country. UN وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده.
    He left Ethiopia and applied for asylum in Switzerland. UN وغادر صاحب الشكوى إثيوبيا وطلب اللجوء في سويسرا.
    In 1990, he obtained political asylum in Switzerland, where he continued to denounce human rights violations in his country. UN وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده.
    In order to protect his relatives back home, the complainant decided to stop all political activities in Switzerland. UN ولكي يحمي صاحب الشكوى أقرباءه في إيران، قرّر الكف عن ممارسة أي نشاط سياسي في سويسرا.
    In order to protect his relatives back home, the complainant decided to stop all political activities in Switzerland. UN ولكي يحمي صاحب الشكوى أقرباءه في إيران، قرّر الكف عن ممارسة أي نشاط سياسي في سويسرا.
    • Support the installation of a Ranging Integrity Monitoring Station in Switzerland; UN • دعم اقامة محطة في سويسرا لرصد تكامل تحديد المدى ؛
    The measures were applicable to all workers in Switzerland. UN وتسري هذه التدابير على جميع العاملين في سويسرا.
    In some legislation the number is not fixed and may vary within a minimum and maximum number, such as in Switzerland. UN وفي بعض التشريعات، فإن العدد ليس ثابتا وقد يتراوح بين حدين أدنى وحد أقصى كما هي الحال في سويسرا.
    Had it not been for the certainty of being tortured in Turkey if he went back, his illegal stay in Switzerland remained unaccountable. UN ولولا تأكد مقدم البلاغ من أنه سيعذب في حالة عودته إلى تركيا، فإن إقامته غير القانونية في سويسرا تظل بدون تبرير.
    These priorities naturally also constitute the essential elements of the implementation in Switzerland of the Programme of Action. UN وبطبيعة الحال، أن هذه اﻷولويات تشكل أيضا عناصر أساسية في تنفيذ برنامج عمل القاهرة في سويسرا.
    Mr. Zabala is a human rights activist who has lived in Switzerland as a political refugee for a long time. UN والسيد زابالا أحد العناصر الناشطة في مجال حقوق اﻹنسان في سويسرا ويعيش فيها لاجئ سياسي منذ وقت طويل.
    In some legislation the number is not fixed and may vary within a minimum and maximum number, such as in Switzerland. UN وفي بعض التشريعات، فإن العدد ليس ثابتا وقد يتراوح بين حدين أدنى وحد أقصى كما هي الحال في سويسرا.
    The State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland funded some of the follow-up activities for Indonesia and Serbia. UN وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا.
    The Swiss Government and Parliament verify in advance that popular initiatives comply with international law binding on our country. UN فالحكومة والبرلمان في سويسرا يجريان تدقيقاً مسبقاً في مدى امتثال المبادرات الشعبية للقانون الدولي الذي يُلزِم بلدنا.
    His friend made contact with an acquaintance who had emigrated to Switzerland and who was in Togo at the time; the acquaintance had previously helped someone to escape the country. UN واتصل صديقه بمهاجر في سويسرا من معارفه كان يوجد وقتها في توغو، سبق له أن ساعد شخصاً على الفرار من البلد.
    Sixteen delegates represented Switzerland's civil society organizations. UN ومثل 16 مندوبا منظمات المجتمع المدني في سويسرا.
    The minimum operating security standards for Switzerland served as a reference for improvements in various areas. UN وتم الاستعانة بمعايير العمل الأمنية الدنيا المطبقة في سويسرا كمرجع للتحسينات المدخَلَة في مجالات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus