"في صحة النساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the health of women
        
    • on women's health
        
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    TRADITIONAL PRACTICES AFFECTING the health of women AND CHILDREN UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    TRADITIONAL PRACTICES AFFECTING the health of women AND CHILDREN UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    It actively supports United Nations resolutions calling for the elimination of harmful practices affecting the health of women and children. UN وهي تدعم بشدة قرارات اﻷمم المتحدة التي تدعو للقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال.
    2. Traditional practices affecting the health of women and children UN ٢- الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    No. 23 Harmful Traditional Practices Affecting the health of women and Children UN الصحيفة رقم ٢٣ الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    practices affecting the health of women and children, UN عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Information received concerning the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Practices affecting the health of women and Children UN المعلـومــات الواردة بشأن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالقضاء على الممارسات الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    A number of these critical areas of concern raise issues which are relevant in the consideration of traditional practices affecting the health of women and children. UN ويثير عدد من مجالات الاهتمام الحاسمة قضايا ذات صلة ببحث الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال.
    9. Inter-African Committee (IAC) on Traditional Practices Affecting the health of women and Children UN اللجنة الافريقية المشتركة المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Report of the Secretary-General on traditional or customary practices DESA 18/07/2003 affecting the health of women and girls UN تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العُرفية التي تؤثر في صحة النساء والفتيات
    The practice of early marriages in minority communities can have a significant impact on the health of women and their access to education or employment. UN وقد يكون لممارسة الزواج المبكر في مجتمعات الأقليات أثر كبير في صحة النساء وحصولهن على التعليم أو العمل.
    The practice of early marriages in minority communities can have a significant impact on the health of women and their access to education or employment. UN وقد يكون لممارسة الزواج المبكر في مجتمعات الأقليات أثر كبير في صحة النساء ووصولهن إلى التعليم أو العمل.
    2. Traditional practices affecting the health of women and children 10 UN ٢- الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال ٨
    1996/19. Traditional practices affecting the health of women and children 53 UN ٦٩٩١/٩١- الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال ٤٥
    1996/19 Traditional practices affecting the health of women and children, paragraph 7 UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال، الفقرة ٧
    With regard to health, an expert committee answerable to the health minister was formed in August 2000, with the task of evaluating the consequences of violence on women's health. UN وفي مجال الصحة أنشئت في آب/أغسطس 2000 لجنة خبراء تابعة لوزير الصحة ، لتقييم آثار العنف في صحة النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus