"في فئتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • into two categories
        
    • in two categories
        
    • under two categories
        
    • into two types
        
    • to two categories
        
    Such voluntary confidence-building measures can be grouped into two categories: information and communication measures; and military constraints. UN ويمكن تجميع تدابير بناء الثقة الطوعية هذه في فئتين هما: تدابير الإعلام والاتصال؛ والقيود العسكرية.
    These barriers can be summarized into two categories. UN ويمكن إيجاز هذه العوائق في فئتين اثنتين.
    Looking to the twenty-first century, major trends appear to fall into two categories: systemic and strategic. UN ويبدو أن الاتجاهات الرئيسية السائدة على أعتاب القرن الحادي والعشرين تندرج في فئتين: نظامية واستراتيجية.
    They may be grouped in two categories: legal measures and capacity-enhancement measures. UN ويمكن تجميع هذه التدابير في فئتين: تدابير قانونية وتدابير لتعزيز القدرات.
    They may be grouped in two categories: legal measures and capacity-enhancement measures. UN ويمكن جمع هذه التدابير في فئتين: تدابير قانونية وتدابير لتعزيز القدرات.
    Family planning falls under two categories namely, education in responsible parenthood and the practical teaching of family planning methods. UN ويقع تنظيم الأسرة في فئتين هما التثقيف المعني بالوالدية المسؤولة والتثقيف العملي المعني بطرق تنظيم الأسرة.
    Amphetamine-type stimulants (ATS) can be broadly classified into two types: (i) the amphetamines group (which includes amphetamine, methamphetamine and non-specified amphetamines) and (ii) the " ecstasy " group. UN 55- يمكن تصنيف المنشّطات الأمفيتامينية عموماً في فئتين: `1` فئة المواد الأمفيتامينية (التي تضمّ الأمفيتامين، والميثامفيتامين، والأمفيتامينات غير المحدّدة)، `2` فئة " الإكستاسي " .
    NGOs’ responses fell into two categories: one listed incidences of abuse, the other provided background on the theme and suggested possible corrective measures. UN وتندرج ردود المنظمات غير الحكومية في فئتين: فئة توضح انتشار التجاوزات، وأخرى تقدم معلومات أساسية عن الموضوع وتقترح اتخاذ تدابير تصحيح.
    Space activities at BILTEN in 2001 can be grouped into two categories: the small satellite project; and GIS activities. UN ويمكن تصنيف أنشطة معهد بيلتين في فئتين: مشروع السواتل الصغيرة وأنشطة نظام المعلومات الجغرافية.
    A corollary of the above is the assertion by Canada that the CD has a contribution to make in the field of nuclear disarmament, with that contribution falling into two categories: UN ومن النتائج المنطقية لما سبق تأكيد كندا أن لمؤتمر نززع السلاح مساهمة يقدمها في ميدان نزع السلاح النووي، يندرج في فئتين:
    Complaints dealt with by courts and tribunals relating to infringement of women's rights generally fall into two categories: UN الشكاوي التي تنظرها المحاكم المختلفة فيما يتعلق بانتهاك لحقوق المرأة تندرج عامة في فئتين:
    All these courses fell into two categories: domestic and international. UN وتقع هذه الدورات جميعا في فئتين: محلية ودولية.
    The projects described in the reports fall into two categories. UN ويمكن تصنيف المشاريع الموصوفة في التقارير في فئتين.
    I think the strategic challenge that we face essentially falls into two categories: a programmatic one and a managerial one. UN وأعتقد أن التحدي الاستراتيجي الذي نواجهه يقع بالأساس في فئتين: فئة برنامجية وأخرى إدارية.
    Present systems for enrichment processes using lasers fall into two categories: those in which the process medium is atomic uranium vapour and those in which the process medium is the vapour of an uranium compound. UN تندرج النظم الحالية لعمليات التخصيب باستخدام الليزر في فئتين وهما: النظم التي يكون فيها وسيط العملية هو بخار اليورانيوم الذي، والنظم التي يكون فيها وسيط العملية هو بخار مركب من مركبات اليورانيوم.
    In order to give a clearer idea about the functioning of the system and about the needs for information, these queries are now being disaggregated into two categories. UN وبغية إعطاء فكرة أوضح عن عمل النظام وعن الحاجة إلى المعلومات، تُصنف الاستفسارات حاليا في فئتين.
    These may be classified into two categories: technical publications and a training workshop. UN ويمكن تصنيف تلك النواتج في فئتين: منشورات تقنية وحلقة عمل تدريبية.
    It derives from the above that the three Stages are interrelated and could be classified in two categories: legislative and operational. UN ويتبين مما سبق أن المراحل الثلاث متداخلة فيما بينها ويمكن تصنيفها في فئتين: تشريعية وتنفيذية.
    These Talking Points he listed in two categories. UN وقد صنف نقاط المحادثات المشار إليها في فئتين.
    It is proposed that issues related to the functioning of the Convention be dealt with in two categories: policy issues and operational or implementation issues. UN ومن المقترح معالجة القضايا المتصلة بأداء الاتفاقية في فئتين: قضايا السياسات العامة والقضايا التشغيلية أو قضايا التنفيذ.
    58. The technical cooperation consultancies fall under two categories: UN ٥٨ - وتندرج وظائف الخبراء الاستشاريين في مجال التعاون التقني في فئتين:
    Amphetamine-type simulants can be broadly classified into two types: the amphetamines group (which includes amphetamine and methamphetamine) and the " ecstasy " group. UN 64- يمكن تصنيف المنشّطات الأمفيتامينية عموماً في فئتين: فئة المواد الأمفيتامينية (التي تشمل الأمفيتامين والميثامفيتامين،) وفئة " الإكستاسي " .
    The seven principal subsidiary bodies are also requested to review their own subsidiary bodies with a view to limiting them to two categories: working parties of a standing nature and ad hoc groups of experts which are established for a two-year period with a precise programme of work. UN كما يُطلب من الهيئات الفرعية الرئيسية السبع استعراض الهيئات الفرعية الخاصة بها بهدف حصرها في فئتين: فرق عاملة ذات طابع دائم وأفرقة خبراء مخصصة منشأة لفترة سنتين مع وضع برنامج عمل محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus