the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
It regretted, however, that sexual orientation had not been specifically included in the list of grounds for discrimination prohibited in draft article 14. | UN | وأعربت عن أسف وفد بلدها، مع ذلك، لعدم إدراج الميل الجنسي تحديدا في قائمة أسباب التمييز المحظورة في مشروع المادة 14. |
If identified, these will be included in the list of natural resources being monitored by the Group. | UN | وفي حالة تحديد مثل هذه الموارد، سوف تُدرج في قائمة الموارد الطبيعية التي يرصدها الفريق. |
Please include me on the list of speakers for the hearing on the question of Western Sahara. | UN | رجاء التفضل بإدراج إسمي في قائمة المتكلمين الذين سيجرى الاستماع إليهم في مسألة الصحراء الغربية. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
the list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
Kuwait has returned to Iraq mortal remains that did not match the DNA profiles in the list of missing persons. | UN | وقد أعادت الكويت إلى العراق الرفات التي لا تطابق صور الحمض النووي التحليلية الواردة في قائمة الأشخاص المفقودين. |
The Committee decided, without objection, to include Tunisia in the list of speakers on agenda item 78. | UN | قررت اللجنة، بدون اعتراض، إدراج تونس في قائمة المتحدثين بشأن البند ٧٨ من جدول اﻷعمال. |
Some delegations reserved their position pending a final decision on the inclusion of aggression in the list of crimes. | UN | واحتفظت هذه الوفود بحقها بإبداء رأيها إلى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن إدراج العدوان في قائمة الجرائم. |
In 14 of the cases, the Government replied that the persons concerned were not on the list of those currently held in prison. | UN | وفي صدد 14 حالة من هذه الحالات ردت الحكومة بما مفاده أن الأشخاص المعنيين لا ترد أسماؤهم في قائمة المسجونين الحاليين. |
It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. | UN | وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة من السكان الحضريين، إذ يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية. |
In 1978, during a trip to Italy, he learned that his name appeared on a list of people wanted for interrogation. | UN | وفي عام 1978، وبينما كان يقوم بزيارة إلى إيطاليا، علم أن اسمه نشر في قائمة أشخاص مطلوبين للتحقيق معهم. |
Dresser claims that such information is included in a “list of Kuwait inventory written off October 1991 " that has been provided. | UN | وتدعي الشركة أن هذه المعلومات مدرجة في " قائمة المخزونات المشطوبة في الكويت في تشرين الأول/أكتوبر 1991 " تم تقديمها. |
Conditions in those two establishments had been described in the reply to question 16 of the list of issues. | UN | وقد ورد وصف للظروف السائدة في هاتين المؤسستين في معرض الرد على السؤال 16 في قائمة القضايا. |
Delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
She felt there were too many hand notations in your wheeldex, so she stayed to retype the entire thing. | Open Subtitles | لقد شعرت بوجود العديد من الترميزات في قائمة اعمالك لذلك بقيت و اعادت كتابة وترتيب كل شيء |
Hundreds of contaminants are not listed as ingredients by manufacturers, which results in additional threats to the health of vulnerable groups. | UN | فالشركات المصنِّعة لم تدرج مئات الملوثات في قائمة المكوِّنات، مما يتسبب في مخاطر إضافية على صحة الفئات الضعيفة. |
The World Bank has included Kazakhstan in the top 20 most attractive economies for investment. | UN | وقد أدرج البنك الدولي كازاخستان في قائمة الاقتصادات العشرين الأكثر اجتذاباً للاستثمار. |
Still unsure if our brains are on the menu, though. | Open Subtitles | مازلت غير واثق لو أنّ عقولنا في قائمة طعامه |
So I'm guessing on your list of dating pros and cons, being anti-Flash is a major dealbreaker. | Open Subtitles | أنا أخمن في قائمة ،مواعدتك للمحترفين والمخادعين كوني مضاد للبرق أمر كبير مفسد للإتفاقات |
For today, I have no speakers on my list. | UN | لم يسجل أحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |