"في قرار الجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Assembly resolution
        
    • Assembly in its resolution
        
    • Assembly in resolution
        
    • of Assembly resolution
        
    • in General Assembly resolution
        
    • in Assembly resolutions
        
    23. The problem would not be critical if the process embodied in Assembly resolution 41/213 had been allowed to operate as intended. UN 23 - ولم تكن المشكلة لتتخذ هذا الطابع الحاسم لو دارت العملية المجسدة في قرار الجمعية 41/213 كما أريد لها.
    2. The Secretary-General recommended that the General Assembly decide to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A. UN 2 - وأوصى الأمين العام بأن تقرر الجمعية العامة الإذن بإنفاق الأموال المتبقية المخصصة في قرار الجمعية العامة 60/247 ألف.
    Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47/199 are being taken. UN وهو يعكف اﻵن على اتخاذ مزيد من الخطوات لبلوغ اﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    3. Algeria fully supports the objectives and activities contemplated by the General Assembly in its resolution 57/99. UN 3 - تؤيد الجزائر تأييدا تاما الأهداف والإجراءات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 57/99.
    Procurement action has been initiated for most of those items against the commitment authority provided by the General Assembly in resolution 53/241. UN وقد تم الشروع في إجراءات شراء معظم تلك اﻷصناف خصما من سلطة الالتزام المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٤١.
    The recommendations contained in the new report on the state of the least developed countries were reflected in Assembly resolution 68/224. UN وقد انعكست التوصيات الواردة في التقرير الجديد عن حالة أقل البلدان نمواً في قرار الجمعية العامة 68/224.
    The objectives, functions and responsibilities of the Governing Council are set out in Assembly resolution 32/162 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda. UN وترد أهداف مجلس الإدارة ومهامه ومسؤولياته في قرار الجمعية 32 العامة 32/162، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل.
    The Council has made reasonable progress in fulfilling its mandate, as set out in Assembly resolution 60/251. UN فقد أحرز المجلس تقدما معقولا في تنفيذ ولايته على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 60/251.
    in Assembly resolution 61/292, Member States decided: UN وقد جاء في قرار الجمعية العامة 61/292 أن الدول الأعضاء:
    The first part describes progress in implementing equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities in the light of priorities for action identified in Assembly resolution 54/121. UN يصف الجزء الأول التقدم المحرز في تنفيذ تكافؤ الفرص للمعوقين من خلالهم ومن أجلهم وبالتعاون معهم في ضوء أولويات العمل المحددة في قرار الجمعية العامة 54/121.
    4. In addition, the report contains a section which responds to additional specific requests contained in Assembly resolution 57/305, and to paragraph 39 of its resolution 57/300. UN 4 - وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير قسما يجيب على الطلبات المحددة الإضافية الواردة في قرار الجمعية 57/305، وعلى الفقرة 39 من قرارها 57/300.
    5. The budget appropriation in Assembly resolution 52/220 provided for the appropriation of net budget amounts for those entities. UN ٥ - ويكفل اعتماد الميزانية في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ ما يلزم لاعتماد مبالغ الميزنة الصافية لتلك الكيانات.
    2. The report examines many of the themes addressed in Assembly resolution 50/124. UN ٢ - ويبحث التقرير كثيرا من المواضيع التي عولجت في قرار الجمعية ٥٠/١٢٤.
    Expressing its regret that the Conference on Disarmament has not been able as yet to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament, as called for in Assembly resolution 50/70 P, UN وإذ تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع حتى اﻵن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، على نحو ما طُلب في قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ عين،
    In that connection, he took note of the report submitted on the matter by the Secretary-General in document A/51/317, in accordance with the request contained in Assembly resolution 50/51. UN وهو يحيط علما في هذا الصدد بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام بشأن هذه المسألة في الوثيقة A/51/317 بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٥١.
    The Seminar had been mandated by the General Assembly in its resolution 46/74 B of 11 December 1991. UN وقد ورد التفويض بعقد هذه الحلقة الدراسية في قرار الجمعية العامة ٤٦/٧٤ باء المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    39. In the formulation of the draft Global Plan of Action full account should be taken of the guidance provided by the General Assembly in its resolution 47/180. UN ٩٣ - ينبغي أن تراعى تماما لدى صياغة مشروع خطة العمل العالمية التوجيهات الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠.
    These concerns were echoed by the General Assembly in its resolution 68/235. UN وقد تكرر الإعراب عن هذا القلق في قرار الجمعية 68/235.
    14. The Commission focused on three specific questions posed by the General Assembly in resolution 66/235, namely: UN 14 - وركزت اللجنة على ثلاث مسائل محددة أثيرت في قرار الجمعية العامة 66/235 وهي:
    Comprehensive report on pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287 UN تقرير شامل عن المشروع التجريبي المحدد في قرار الجمعية العامة 63/287
    Preliminary report on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287 UN تقرير أولي عن تنفيذ المشروع التجريبي المشار إليه في قرار الجمعية العامة 63/287
    2. In section I of the report a number of recommendations are made for consideration by the Council with respect to the further implementation of the various provisions of Assembly resolution 50/227. UN ٢ - ويرد في الفرع أولا من التقرير عدد من التوصيات المتعلقة بمواصلة تنفيذ مختلف اﻷحكام الواردة في قرار الجمعية ٥٠/٢٢٧، لينظر فيها المجلس.
    Positive comments were included in General Assembly resolution 65/289 UN أدرجت التعليقات الإيجابية في قرار الجمعية العامة 65/289
    Recalling the goal, set in General Assembly resolution 45/239 C and reaffirmed in Assembly resolutions 46/100, 47/93, 48/106 and 49/167, of a 25 per cent participation rate of women in posts at the D-1 level and above by 1995, UN وإذ يشير إلى الهدف المحدد في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ جيم، الذي تم تأكيده من جديد في القرارت ٤٦/١٠٠، و٤٧/٩٣، و ٤٨/١٠٦، و ٤٩/١٦٧، بأن تكون مشاركة المرأة بنسبة ٢٥ في المائة في الوظائف من الرتبة مد - ١ وما فوقها بحلول عام ١٩٩٥،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus