"في قلبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in his heart
        
    • through his heart
        
    • into his heart
        
    • at heart
        
    • in the heart
        
    • in their heart
        
    • through the heart
        
    • to his heart
        
    • heart condition
        
    But I say: a man who lust for another woman, has already committed adultery in his heart. Open Subtitles لكني اقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة واشتهاها فقد زنى بها في قلبه
    A man can be rich if he has God in his heart. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يصبح غني إذا كان الرب في قلبه
    And Mu Shun said that as long as the hope in his heart was alive, nothing could kill us. Open Subtitles وقال شون مو أنه ما دام الأمل في قلبه فأنه على قيد الحياة, لاشئ يمكن أن يقتلنا.
    This was a murder. Someone drove this stake through his heart. Open Subtitles هذه جريمة قتل، ثمّة من طعنه بهذا الوتد في قلبه
    She had come back into his life like a sudden flame, blazing and streaming into his heart. Open Subtitles وكانت قد يعود الى حياته مثل لهب المفاجئ ، اشتعلت فيه النيران وتدفق في قلبه.
    "He invites enmity with enemy, but love always flows in his heart." Open Subtitles يرحب بالعداوة مع الأعداء .. لكن الحب دائما يتدفق في قلبه
    According to Palestinian sources, Daoud was shot in his heart by live ammunition. UN وتقول المصادر الفلسطينية أن داود أصيب في قلبه بذخيرة حية.
    A slave own nothing except what's in his heart. Open Subtitles العبد شيئا الخاصة إلا ما يكون في قلبه.
    I'm just a handsomer guy than your dad with a song in his heart. Open Subtitles أنا فقط شاب أوسم من والدك مع أغنية عالقة في قلبه
    He has God in his heart, even if his mouth is sometimes a bit blasphemous. Open Subtitles الإيمان في قلبه حتى ولو كان لسانه مسيئاً
    He saw what I wanted and he found the goodness in his heart to let me stay. Open Subtitles فهم ما كنت اريده ووجد الخير في قلبه فتركني ابقى
    Ted Pryce killed my father and my brother with malice in his heart. Open Subtitles قتل تيد برايس والدي وبلدي الأخ مع حقد في قلبه.
    I'm grateful that he found faith in his heart so that he could be with us as a family. Open Subtitles أنا ممتنة أنه وجد الإيمان في قلبه ليستطيع أن يكون معنا كعائلة
    Only a true High King will hold the answers in his heart. Open Subtitles فقط الملك الصحيح سوف يملك الإجابات في قلبه
    Even though when you're not with your dad, you're right here in his heart. Open Subtitles حتى ولو ان والدك بعيد عنك انت هنا في قلبه
    A man who's got sadness in his heart and ain't got no friends to cut the track with? Open Subtitles رجل الذي حصلت الحزن في قلبه ولا ​​حصلت وليس لديه أصدقاء لقطع الطريق مع؟
    Or if a better solution were a silver bullet or a stake through his heart. Open Subtitles أو أنّ الخيار الأفضل هو ارداؤه برصاصة فضيّة طريقةقتلالمستذئب أو غرس وتدٍ في قلبه طريقةقتلمصاصالدماء
    The surgeons got into his heart and the years of alcohol had already destroyed it. Open Subtitles الجراحون عملو في قلبه و سنوات شرب الكحول دمرت قلبه بالفعل
    I believe he has her best interest at heart. Open Subtitles أؤمن بأنه يحمل في قلبه بما هو الأفضل لها
    A man can be rich if you have God in the heart. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون غنياً إذا كان يسكن الربّ في قلبه.
    Anyway, Egyptians believed that a person's soul remained in their heart. Open Subtitles على أيّ، يعتقد المصريون أنّ روح الشخص تبقى في قلبه
    Uh, Navy diver, found in Virginia Beach, shot through the heart with his own harpoon gun. Open Subtitles اه غواص البحرية وجد في شاطيء فرجينيا طعن في قلبه بواسطة الحربة الخاصة به
    We wish him good health and the best of luck in his new diplomatic assignment and we hope that Korea will remain close to his heart. UN ونتمنى لـه دوام الصحة وكل التوفيق في مهمته الدبلوماسية الجديدة ونرجو أن تحظى كوريا دائماً بمكانة في قلبه.
    I suggest anyone with a heart condition may wish to leave the park at this time. Open Subtitles أقترح أن يغادر الحديقة كل من لديه أمراض في قلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus