in New Caledonia, women willingly participate in civil society associations. | UN | تسهم المرأة في كاليدونيا الجديدة طواعية في المنظمات الاجتماعية. |
Employment and labour give the most serious cause for concern with regard to discrimination against women in New Caledonia. | UN | لا تزال العمالة والعمل من أكثر المجالات إثارة للقلق من حيث التمييز ضد المرأة في كاليدونيا الجديدة. |
The main problems identified with regard to implementation of the Convention in New Caledonia can be summarized as follows: | UN | والمشاكل الأساسية الماثلة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية في كاليدونيا الجديدة يمكن أن توجز على النحو التالي: |
As could be seen from the scope of reforms introduced by the Government, the political institutions of New Caledonia were functioning very well. | UN | وكما يتضح من نطاق الإصلاحات التي أدخلتها الحكومة، فإن المؤسسات السياسية في كاليدونيا الجديدة تعمل بشكل جيد جدا. |
Such participation might help to address some of the socioeconomic imbalances of New Caledonia. | UN | وأضاف قائلا إن هذه المشاركة يمكن أن تساعد في معالجة بعض أوجه الاختلالات الاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة. |
That is the point of this discussion in New Caledonia. | UN | وهذا هو محور هذه المناقشة الدائرة في كاليدونيا الجديدة. |
The United Nations should continue to monitor developments in New Caledonia until implementation is complete and self-determination has been achieved. | UN | وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة رصد التطورات في كاليدونيا الجديدة إلى أن يتم تنفيذ الاتفاق ويتحقق تقرير المصير. |
It is estimated that about 18 per cent of those on French State pensions will be affected by the reform, amounting to around 4,000 people in New Caledonia. | UN | ومن المُقدَّر أن 18 في المائة تقريبا من الذين يحصلون على المعاشات التقاعدية الفرنسية سيتأثرون بالإصلاح، يبلغ عددهم حوالي 000 4 شخص في كاليدونيا الجديدة. |
Under the International Network of Food Data Systems, FAO conducted food composition-related activities in New Caledonia. | UN | وفي إطار الشبكة الدوليــة لنظــم البيانات الغذائيــة، قامت المنظمة بأنشطة تتعلق بمكونات الأغذية في كاليدونيا الجديدة. |
The General Assembly decided to keep the process unfolding in New Caledonia under continuous review. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تبقي قيد النظر المستمر العملية الجارية الآخذة في التطور في كاليدونيا الجديدة. |
In the Pacific region, we warmly welcomed the signing earlier this year of the Noumea Accord between the French Government and the major political parties in New Caledonia. | UN | وفي منطقة المحيط الهادئ، رحبنا بحرارة بالتوقيع، في وقت سابق من هذا العام، على اتفاق نوميا بين الحكومة الفرنسية واﻷحزاب السياسية الرئيسية في كاليدونيا الجديدة. |
Measures will be taken to promote the access to local employment of persons established in New Caledonia. | UN | وستتخذ تدابير لتشجيع إمكانية وصول اﻷشخاص المقيمين في كاليدونيا الجديدة إلى العمالة المحلية. |
“Ten years after the Matignon Accords, a new era of peace and development is beginning in New Caledonia. | UN | " وبعد عشر سنوات من اتفاقات ماتينيون، تبدأ مرحلة جديدة من السلام والتنمية في كاليدونيا الجديدة. |
He said that, during the preceding nine years, there had been great changes in the political, economic and social situation in New Caledonia. | UN | وذكر أنه خلال السنوات التسع الماضية، حدثت تغيرات كبيرة في الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة. |
Their role in the latter area shall be specified in the criminal procedure legislation applicable in New Caledonia. | UN | وستنص على هذه الوساطة النصوص المنطبقة في مجال اﻹجراءات الجنائية في كاليدونيا الجديدة. |
The Kanak languages, together with French, shall be the languages of instruction and culture in New Caledonia. | UN | لغات الكاناك هي، إلى جانب اللغة الفرنسية، لغات التعليم والثقافة في كاليدونيا الجديدة. |
Scientific research and university courses on the Kanak languages shall be organized in New Caledonia. | UN | ويجب إجراء بحوث علمية بشأن لغات الكاناك ووضع مقرر تعليمي عنها في الجامعات، في كاليدونيا الجديدة. |
4. The legal system of New Caledonia follows the French system. | UN | ٤ - ويتبع النظام القانوني في كاليدونيا الجديدة النظام الفرنسي. |
“This founding pact makes it possible for all people of New Caledonia to envisage a new way of wanting to share their future. | UN | ويهيئ ميثاق التأسيس الفرصة لجميع الناس في كاليدونيا الجديدة للتفكير في طريقة جديدة يجسدون فيها رغبتهم في مستقبل مشترك. |
This solution will define the political organization of New Caledonia and the arrangements for its emancipation over the next 20 years. | UN | ويحدد هذا الحل لفترة عشرين سنة قادمة النظام السياسي في كاليدونيا الجديدة وطرائق تحررها. |
New Caledonia's anti-independence parties as well as the Territory's business sector are supporting the introduction of the euro. | UN | وتؤيد اعتماد اليورو الأحزاب المناهضة للاستقلال في كاليدونيا الجديدة وقطاع الأعمال في هذا الإقليم. |
In addition, New Caledonian professionals are receiving diplomatic training. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتلقى الموظفون الفنيون في كاليدونيا الجديدة التدريب الدبلوماسي. |
New Caledonia has around 5,000 kilometres of roads, of which about one half are sealed. | UN | ويوجد في كاليدونيا الجديدة نحو 000 5 كيلومتر من الطرق، حوالي نصفها معبد. |
There has been an ongoing debate for some years over the impact that new nickel projects will have on New Caledonia's pristine maritime environment and coral reef system. | UN | إذ يدور جدل منذ عدة سنوات بشأن الأثر الذي ستخلّفه مشاريع النيكل الجديدة على البيئة البحرية البكر في كاليدونيا الجديدة وعلى منظومة الشعاب المرجانية فيها. |