"في كل مرةٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • every time
        
    every time some health nut dies, you take it as a starter pistol to stuff your face. Open Subtitles في كل مرةٍ يموت فيها أحد مهووسي الحمية، تأخذها حجةً لتتناول ما يحلو لك
    It just keeps getting less and less powerful every time you say it. Open Subtitles أترين؟ إن قوتها تقل وتقل في كل مرةٍ تقولينا.
    Do you think they burn the mattress every time somebody dies? Open Subtitles أتعتقد أنهم يحرقون المفارش في كل مرةٍ يموت فيها شخصٌ ما؟
    And with her condition, we get very concerned every time she has a bug. Open Subtitles وفي مثل حالتها، نقلق للغاية في كل مرةٍ تمرض
    every time I go after him, he just climbs even higher. Open Subtitles في كل مرةٍ اصعد خلفهُ فهوَ يتسلق إلى الأعلى
    I should just get out of here. You yell every time I see you. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا، أنتَ تصرخُ في كل مرةٍ تراني فيها.
    Do you remember how every time a bolt of lightning came down Open Subtitles أتتذكرُ أيضاً في كل مرةٍ صاعقةٌ تضرب الأرض
    every time I opened the door, even just a crack, Open Subtitles في كل مرةٍ كنتُ أفتح الباب , حتى قليلاً
    And she'd want us to represent her, every time we go out. Open Subtitles كما تتوقعُ منا بأنْ نمثلها في كل مرةٍ نخرجُ فيها لأداءِ المهمات
    You make that face almost every time you catch a pass these days. Open Subtitles تظهر تلك التعابير في وجهك تقريبا في كل مرةٍ عندما تمسك تمريرةً في هذهِ الأيام
    every time you guys are together, you just backstab each other and bicker and fight. Open Subtitles في كل مرةٍ تجتمعن فيها ينتهي اللقاء بالشجار و النزاع فيما بينكما
    every time you come into the diner,you're always on the phone. Open Subtitles في كل مرةٍ تأتي للعشاء تكون دائماً على الهاتف
    I grow weak every time I see you. I won't survive this if you come again. Open Subtitles أنا أضعف في كل مرةٍ أراك فيها ولن أنجو من هذا إذا أتيتَ مرةً أخرى
    Even after all these years, he said he learned something new every time he went out. Open Subtitles حتى بعد كل هذه السنوات لقد قالَ انهُ تعلمَ شيئاً جديداً في كل مرةٍ يذهب فيها
    I mean, she's giggling like a schoolgirl every time this kid opens his mouth. Open Subtitles اقصد ، إنها تقهقه كتلميذةٍ في كل مرةٍ يفتح فيها هذا الطفل فمهُ
    every time you go to P.E. You destroy something. Open Subtitles في كل مرةٍ تزاولين التربية الرياضيه, تقومين بتدمير شيءٍ ما.
    I think your gay lover phones every time we're about to have sex and calls you away. Open Subtitles في كل مرةٍ نكون فيها معاً لابد أن يرن هاتفك فيها
    Well, that was because every time you'd start describing them, it was just so sexy, I'd get distracted. Open Subtitles كان ذلك لأنه في كل مرةٍ بدأتَ في شرحها كان ذلك مثيراً جداً و كان يشتت أفكاري
    every time, the security cameras caught him at 3:18. Open Subtitles في كل مرةٍ تلتقطهُ آلة المراقبة في الـ3: 18
    I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me Open Subtitles استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus