"في لحظات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in moments
        
    • at moments
        
    • in a moment
        
    • in seconds
        
    • in a second
        
    • in a minute
        
    • in a bit
        
    • in a sec
        
    • almost instantaneously
        
    • in no time
        
    • in the moments
        
    Great friends who pounce on each other in moments of crisis. Open Subtitles أصدقاء رائعون لدرجة أنهم ينقضون على بعضهم في لحظات الأزمات
    We define ourselves in moments like those, and we are reminded of the prowess and resilience of the Jamaican character. UN ونحن نثبت أنفسنا في لحظات كهذه، ونتذكر عزيمة وتصميم شخصية الإنسان في جامايكا.
    I have been at his side in moments of joy and in moments of difficulty and pain. UN لقد كنت إلى جانبه في لحظات الفرح وأوقات الشدَّة والألم.
    We can only be thankful that our neighbours and traditional friends come so readily to our assistance at moments of disaster. UN ولا يسعنا إلا أن نتقدم بالشكر لجيراننا وأصدقائنا التقليديين الذين هبوا بسرعة الى مساعدتنا في لحظات الكارثة.
    But don't go anywhere, because in a moment we're gonna hear from Camp Rock. Open Subtitles لكن لا تذهبوا لأي مكان لأنه في لحظات سنستمع لمخيم الروك
    If he's carrying a suitcase nuke or a dirty bomb he could decimate a US city in seconds. Open Subtitles ان كان يحتفظ بالنووي او قنبلة سيئة يمكنه ان يدمر مدينة امريكية في لحظات
    Just get all your stuff together and I'll be there in a second. Open Subtitles فقط خذوا جميع أغراضكم وسأوافيكم في لحظات
    The watch would turn him over in a minute, if they thought there was profit involved. Open Subtitles فالحراس سيُسلّمونه في لحظات لو أنّهم علموا بأنّ هُناك مُكافأة على شخص ما
    in moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world. UN في لحظات التغيير التاريخي المضطرب، ينبغي للزعماء أن يصبحوا مهندسين لعالم أفضل.
    There is an old saying that a friend in need is a friend indeed. But one can also find friends in moments of success and moments of joy. UN هناك مثل قديم يقول الصديق وقت الضيق، ولكن يمكن للمرء أيضا أن يجد أصدقاء في لحظات النجاح وفي لحظات الغبطة.
    A machine that could render any vehicle immobile in moments. Open Subtitles والجهاز الذي يمكن أن تجعل أي سيارة متحركة في لحظات.
    in moments like this, I hope you can call me friend. Open Subtitles في لحظات مثل هذه أنا آمل أن تتمكن من دعوتي صديق
    Ashley, President Grant tends to shine in moments like these. Open Subtitles يا آشلي الرئيس غرانت يميل للتألق في لحظات مثل هذه
    You felt a presence comforting you in moments of need. Open Subtitles لقد شعرت بوجودٍ يواسيكِ في لحظات البأس كلا.
    So, from now on, no more attempts at moments. Open Subtitles لذلك، من الآن فصاعدا، لا مزيد من المحاولات في لحظات.
    I've always thought that one of those stars was my star... and at moments like this, Open Subtitles لطالما اعتقدتُ أنّ واحدة من تلك النجوم، هي نجمتي و في لحظات كهذه
    Leaving her cubs behind however, is not an option... a male bear would eat one in a moment. Open Subtitles ترك دياسمها وراءها من ناحية ثانية ليس خياراً متاحاً، سيجعل هذا منهم طعاماً لذكر الدب في لحظات
    He would betray us in a moment if he thought his dukedom was in peril. Open Subtitles سيخوننا في لحظات إذا إعتقد أن دوقيته في الخطر
    Most of the furniture looks like it was incinerated in seconds. Open Subtitles ومعظم الأثاث يبدو كأنه تحول إلى رماد في لحظات
    It's an ultra-thin plastic mask that you can peel off in a second, wad up Open Subtitles أنها قطعة رقيقة جدا من قناع من البلاستيك التي بمقدورك أن تنزعها في لحظات ، ثم تلفها
    Or I can take it to the Feds. They'll cut this deal in a minute. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى الفيدراليين سيعقدون تلك الصفقة في لحظات
    All right, I'll be there in a bit. Open Subtitles حسناً ، سوف أكون هناك في لحظات
    OK. Kyle's gonna be down in a sec. Open Subtitles حسناً ، (كايل) سوف ينزل إلى هنا في لحظات
    Explosions are the result of chemical reactions happening almost instantaneously. Open Subtitles الانفجارات نتيجة للتفاعل الكميائي الذي يحدث في لحظات.
    A shot in his back and then you would have him out of the way in no time at all. Open Subtitles طلقة فى مؤخرته وعندها سنبعده عن طريقنا في لحظات .
    in the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother. Open Subtitles في لحظات قبل سألتني على الفرار معك، رأيت أخيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus