"في متابعة مؤتمر القمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the follow-up to the Summit
        
    • in the Summit follow-up
        
    • to Summit follow-up
        
    12. The Summit secretariat organized a seminar on the involvement of civil society in the follow-up to the Summit in 1995. UN ١٢ - ونظمت أمانة مؤتمر القمة حلقة دراسية بشأن إشراك المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة في عام ١٩٩٥.
    In the area of governance, the role of civil society organizations in the follow-up to the Summit was emphasized. UN وتشدد اللجنة، في مجال الحكم، على دور منظمات المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة.
    In related exchanges with Governments, the Secretary-General emphasized that the situation of least developed countries would be fully taken into account in the follow-up to the Summit. UN وفي رسائل متبادلة مع الحكومات في هذا الشأن، أكد اﻷمين العام أن حالة أقل البلدان نموا ستولى الاعتبار الكامل في متابعة مؤتمر القمة هذا.
    We are of the view that the following should be particularly emphasized in the follow-up to the Summit: UN ونرى أنه يجب التأكيد بصورة عملية على ما يلي في متابعة مؤتمر القمة:
    As the co-Chair, with UNDP, of the Advisory Council of United Nations Agencies, UNIFEM continues to play a key role in the Summit follow-up. UN وبوصف الصندوق الرئيس المشارك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المجلس الاستشاري لوكالات اﻷمم المتحدة، فإنه يواصل القيام بدور رئيسي في متابعة مؤتمر القمة.
    46. HLCP, on behalf of CEB, will oversee the overall contribution of the United Nations system to Summit follow-up and will seek to ensure mutual reinforcement between that effort and inter-agency processes in the follow-up to other global conferences and the United Nations Millennium Declaration. UN 46 - وستقوم اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، نيابة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين، بالإشراف على الإسهام العام لمنظومة الأمم المتحدة في متابعة مؤتمر القمة وستسعى إلى كفالة التداعم بين هذا الجهد والعمليات المشتركة بين الوكالات من أجل متابعة المؤتمرات العالمية الأخرى وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    They must also attempt to revitalize the Economic and Social Council and the Commission for Social Development — organizations that have the obligation to play a major role in the follow-up to the Summit. UN ويجب عليها أيضا أن تسعى إلى تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية، وهما من الهيئات التي يقع عليها التزام بالقيام بدور رئيسي في متابعة مؤتمر القمة.
    First, the Plan requires United Nations system-wide policy coherence and consistency in the follow-up to the Summit, including through the review of the task manager system by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN فأولا، تحتاج الخطة إلى ترابط واتساق السياسات على مستوى منظومة الأمم المتحدة في متابعة مؤتمر القمة بما في ذلك من خلال استعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق نظام منظمي المهام.
    It called for an integrated, coordinated, comprehensive and balanced approach in the implementation of the Millennium Declaration at the national, regional and international levels, and called on all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system to be involved in the follow-up to the Summit. UN ودعت الجمعية العامة إلى اتباع نهج متكامل ومنسق وشامل ومتوازن في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية. وطلبت إلى جميع الأجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تشارك في متابعة مؤتمر القمة.
    160. Furthermore, the sponsor delegation alluded to General Assembly resolution 55/162 of 14 December 2000 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, in which the Assembly had called upon all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system to become involved in the follow-up to the Summit. UN 160 - وعلاوة على ذلك، أشار الوفد مقدم الاقتراح إلى قرار الجمعية العامة 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى جميع الأجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تشارك في متابعة مؤتمر القمة.
    As the Secretary-General emphasizes in his report in document A/50/670, the situation of the least developed countries should be fully taken into account in the follow-up to the Summit. UN وكما أكد اﻷمين العام في تقريره الوارد في الوثيقة A/50/670، يجب أن تؤخذ حالة أقل البلدان نموا بعين الاعتبار التام في متابعة مؤتمر القمة.
    These views included, inter alia, the recognition that the Commission for Social Development should have a central role in the follow-up to the Summit and that it should be in a position to increase the added value of its contributions to international cooperation for social development. UN وتضمنت هذه اﻵراء جملة أشياء، من بينها اﻹقرار بضرورة إسناد دور رئيسي الى لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة مؤتمر القمة وبضرورة تمكين اللجنة من زيادة القيمة المضافة ﻹسهاماتها في التعاون الدولي ﻷغراض التنمية الاجتماعية.
    IV. Conclusions 45. The present report provides an account of the actions taken to date within the framework of CEB to organize inter-agency involvement in the follow-up to the Summit in key areas. UN 45 - يقدم هذا التقرير عرضا للإجراءات المتخذة حتى الآن ضمن إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين بهدف تنظيم اشتراك الوكالات في متابعة مؤتمر القمة العالمي في المجالات الرئيسية.
    4. Invites the United Nations Development Programme, the International Labour Organization and the Bretton Woods institutions to be actively involved in the follow-up to the Summit, in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 50/161, and invites the World Trade Organization to consider how it might contribute to the implementation of the Programme of Action; UN ٤ - يدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية ومؤسسات بريتون وودز إلى المشاركة بفعالية في متابعة مؤتمر القمة العالمي، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١، ويدعو منظمة التجارة العالمية إلى النظر في الكيفية التي يمكن أن تساهم بها في تنفيذ برنامج العمل؛
    4. Invites the United Nations Development Programme, the International Labour Organization and the Bretton Woods institutions to be actively involved in the follow-up to the Summit, in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 50/161, and invites the World Trade Organization to consider how it might contribute to the implementation of the Programme of Action; UN ٤ - يدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية ومؤسسات بريتون وودز إلى المشاركة بفعالية في متابعة مؤتمر القمة العالمي، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١، ويدعو منظمة التجارة العالمية الى النظر في الكيفية التي يمكن أن تساهم بها في تنفيذ برنامج العمل؛
    " 4. Invites the United Nations Development Programme, the International Labour Organization and the Bretton Woods institutions to be actively involved in the follow-up to the Summit, in accordance with relevant provisions of General Assembly resolution 50/161, and invites the World Trade Organization to consider how it might contribute to the implementation of the Programme of Action; UN " ٤ - يدعو كذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية ومؤسسات بريتون وودز إلى المشاركة بفعالية في متابعة مؤتمر القمة العالمي، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١، ويدعو منظمة التجارة العالمية الى النظر في الكيفية التي يمكن أن تساهم بها في تنفيذ برنامج العمل؛
    13. In its decision 1996/27, " World Food Summit " , the Board recommended that the WFP secretariat continue its efforts in contributing to the preparation of the World Food Summit, and also recommended that WFP be active in the follow-up to the Summit. UN ١٣ - أوصى المجلس، في مقرره ١٩٩٦/٢٧ المعنون " مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية " ، أمانة برنامج اﻷغذية العالمي بمواصلة جهودها الرامية الى المساهمة في التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية، كما أوصى برنامج اﻷغذية العالمي بالمشاركة بنشاط في متابعة مؤتمر القمة.
    4. Invites the United Nations Development Programme, the International Labour Organization and the Bretton Woods institutions to be actively involved in the follow-up to the Summit, in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 50/161, and invites the World Trade Organization to consider how it might contribute to the implementation of the Programme of Action; UN ٤ - يدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية ومؤسسات بريتون وودز إلى المشاركة بفعالية في متابعة مؤتمر القمة العالمي، وفقا لﻷحكام ذات الصلة الواردة بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١، ويدعو منظمة التجارة العالمية إلى النظر في الكيفية التي يمكن أن تساهم بها في تنفيذ برنامج العمل؛
    58. The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation) called for greater involvement of the Council in sustainable development-related work and outlined the role it could play in the follow-up to the Summit. UN 58 - ودعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة تنفيذ جوهانسبرغ) إلى إشراك المجلس بقدر أكبر في العمل المتصل بتحقيق التنمية المستدامة وشددت على الدور الذي يمكن أن يؤديه في متابعة مؤتمر القمة.
    It has requested UN-Water to finalize its terms of reference and modalities of work, including arrangements for progressive and effective participation of non-United Nations actors in the Summit follow-up, bearing in mind relevant guidelines established by CEB (see para. 8 above). UN وطلب إلى الفريق وضع الصيغة النهائية لاختصاصاته وطرائق عمله، بما في ذلك ترتيبات من أجل المشاركة التدريجية والفعلية للعناصر الفاعلة غير المنتمية إلى الأمم المتحدة في متابعة مؤتمر القمة مع مراعاة المبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعها المجلس (انظر الفقرة 8 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus