"في مجالات التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the areas of development
        
    • in development areas
        
    • in the development
        
    • in the area of development
        
    • development and
        
    • in areas of development
        
    • in the fields of development
        
    Member of the High-level Panel on United Nations Systemwide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and Environment UN عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    Commitments must continue to be translated into concrete action, in particular in the areas of development and poverty eradication. UN ويجب أن تستمر ترجمة الالتزامات إلى عمل ملموس، ولا سيما في مجالات التنمية والقضاء على الفقر.
    The work of the United Nations in the areas of development should be accorded high priority, given the close links that exist between development, security and peace. UN إن نشاطات الأمم المتحدة في مجالات التنمية يجب أن تحظى بمكان الصدارة، نظرا للعلاقة الوثيقة بين التنمية والأمن والسلام.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and the Environment UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and the Environment UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة
    Report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment UN تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    The Council plays an irreplaceable role in evaluating the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and the Environment. UN ويقوم المجلس بدور لا غنى عنه في تقييم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    The High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and the Environment UN الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    Coherence in the areas of development, humanitarian assistance, and the environment UN الاتساق في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة:
    The Secretary-General had established a High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and the Environment. UN وقد أنشأ الأمين العام فريقا رفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    Report of the High-level Panel on United Nations Systemwide Coherence in the areas of development, Humanitarian Assistance and the Environment UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    International Seminar on the Report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment UN الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة
    It reminds us of what we must seek to accomplish in the areas of development, freedom and peace. UN ويذكرنا بما يجب أن نسعى إلى إنجازه في مجالات التنمية والحرية والسلام.
    And, of course, we have major challenges to face in the areas of development, peace and security, environmental and social issues and human rights. UN وأمامنا بالطبع تحديات كثيرة نواجهها في مجالات التنمية والسلام والأمن والمسائل البيئية والاجتماعية وحقوق الإنسان.
    They had to accept those rules in the hopes of obtaining benefits in the areas of development and progress. UN وكان عليها أن تقبل تلك القواعد أملا في الحصول على مزايا في مجالات التنمية والتقدم.
    The Group of Five for the Sahel aims to promote a common vision for regional cooperation in the areas of development and security among the five countries. UN وهدف مجموعة الخمسة لمنطقة الساحل هو الترويج لرؤية موحدة للتعاون الإقليمي في مجالات التنمية والأمن بين البلدان الخمسة.
    This requires UN-Women to work with and through the entire United Nations system, Governments, intergovernmental entities and non-governmental and civil society partners, in the areas of development, human rights, peace and security. UN ويفرض ذلك عليها أن تعمل مع وعبر منظومة الأمم المتحدة بأسرها، والحكومات، والهيئات الحكومية الدولية، والشركاء التابعين للجهات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجالات التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن.
    The Presidents agreed to continue their engagement in the trilateral format in the areas of development, training, education, institutional capacity-building and security cooperation. UN ووافق الرؤساء على مواصلة مشاركتهم في الصيغة الثلاثية في مجالات التنمية والتدريب والتعليم وبناء القدرات المؤسسية، وفي التعاون الأمني.
    Mexico believes that disarmament and development are challenges facing the international community in the areas of development, poverty eradication and the elimination of diseases that afflict humanity. UN تؤمن المكسيك بأن نزع السلاح والتنمية من التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في مجالات التنمية والقضاء على الفقر والأمراض التي تعاني منها البشرية.
    Discussion of programme priorities with key bilateral donors, particularly Norway, Sweden and Switzerland, led to further clarification of the UNDP mandate in development areas not covered by the pre-accession package. UN وقد تمخض النقاش بشأن أولويات البرنامج مع مقدمي المنح الثنائية الرئيسيين، ولا سيما السويد وسويسرا والنرويج، عن زيادة توضيح ولاية البرنامج الإنمائي في مجالات التنمية التي لا تغطيها مجموعة معونات ما قبل الانضمام.
    OIOS notes that the categories primarily reflect the work of the United Nations in the 1970s or before and do not capture the diversity of work associated with the much-expanded operational field activities of the United Nations in the development, peacekeeping and humanitarian assistance arenas. UN ويلاحظ المكتب أن الفئات تعكس في المقام الأول عمل الأمم المتحدة في السبعينيات أو ما قبلها، ولا تعكس تنوع العمل المرتبط بأنشطة الأمم المتحدة الميدانية التنفيذية التي توسعت كثيرا في مجالات التنمية وحفظ السلام والمساعدة الإنسانية.
    Secretary-General's High-Level Panel on United Nations System-Wide Coherence in the area of development, Humanitarian Assistance and the Environment. UN الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام المعنى بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    This is important in order to advance the gender-related areas of global development and empower women at the global level. UN وهذا أمر هام من أجل إحراز تقدم في مجالات التنمية العالمية المتعلقة بالجنسين وتمكين المرأة على المستوى العالمي.
    That is an economic drain, in our situation, in which scarce resources would be better spent in areas of development. UN إنه استنزاف اقتصادي، في حالتنا، والتي سيكون فيها من الأفضل إنفاق هذه الموارد الشحيحة في مجالات التنمية.
    To this end, it introduced two new thematic areas of training in the fields of development and human rights, and gender and cross-cultural training. UN ولتحقيق هذه الغاية، ابتكرت الكلية مجالي تدريب مواضيعيين جديدين في مجالات التنمية وحقوق الإنسان، والتدريب في مجال المسائل الجنسانية والتدريب الجامع بين الثقافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus