"في مجال المساواة بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gender equality
        
    • in the area of gender equality
        
    • in gender equality
        
    • in the field of gender equality
        
    • for gender equality
        
    • gender-equality
        
    • in gender equity
        
    • with regard to gender equality
        
    • regarding gender equality
        
    • in terms of gender equality
        
    • in the areas of gender equality
        
    • on the gender equality
        
    • with respect to gender equality
        
    They noted that it was not possible to work on reproductive health without working on gender equality and women's empowerment. UN وأشارت إلى أنه ليس من الممكن العمل في مجال الصحة الإنجابية دون العمل في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    United Nations training of trainers on gender equality UN دورة الأمم المتحدة لتدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين
    Financing in the area of gender equality remains a difficult issue. UN ولا يزال التمويل في مجال المساواة بين الجنسين مسألة صعبة.
    It noted progress made in the area of gender equality. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    It must also ensure the formulation of special programmes, projects and action plans for the conduct of research and training in gender equality. UN ويتعين عليها أيضا أن تكفل وضع برامج ومشاريع وخطط عمل خاصة من أجل إجراء البحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين.
    The Swiss Atlas of Women and Equality, which appeared simultaneously, reports about differences and similarities observed between regions in the field of gender equality. UN ويبين الأطلس السويسري للنساء والمساواة، الذي صدر في ذات الوقت، أوجه التباين والتماثل التي لوحظت بين المناطق في مجال المساواة بين الجنسين.
    Panel VI: The evolving status and role of national mechanisms for gender equality UN حلقة النقاش السادسة: تطور الوضع ودور الآليات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين
    Progress on gender equality is an integral part of reaching the Millennium Development Goals. UN ويعد التقدم في مجال المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    A systematic, effective capacity development programme on gender equality has yet to be established. UN ولا يزال مطلوبا إنشاء برنامج منهجي وفعال لتنمية القدرات في مجال المساواة بين الجنسين.
    Isis shared its work on gender equality in the Asia Pacific Region. UN وقد أطلعت الدائرة غيرها من الجهات على عملها في مجال المساواة بين الجنسين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    :: Improved system-wide support to coordinated programming on gender equality Direction III.C-5 UN :: الدعم المحسن على نطاق المنظومة للبرمجة المنسقة في مجال المساواة بين الجنسين
    We have noted the slow progress on gender equality and the implementation of women's human rights. UN لقد شهدنا التقدم البطيء في مجال المساواة بين الجنسين وتنفيذ حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    It also appreciated the initiatives undertaken in the area of gender equality. UN وأعربت عن تقديرها أيضاً للمبادرات المتخذة في مجال المساواة بين الجنسين.
    Insufficient advances have been made in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وأحرز تقدم غير كاف في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    There had also been an improvement in the area of gender equality and employment. UN وقد سجل أيضاً تحسن في مجال المساواة بين الجنسين وتساوي فرص العمل بينهما.
    Investment in gender equality and women's empowerment must be increased. UN وبالتالي، يجب زيادة الاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It noted the decrease in maternal and infant mortality rates and progress made in gender equality. UN ولاحظت انخفاض معدلات وفيات الأمومة والطفولة والتقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    Gender mainstreaming is the Government's main strategy for attaining its goals in gender equality. UN إن تعميم المنظور الجنساني هو الاستراتيجية الأساسية للحكومة لبلوغ أهدافها في مجال المساواة بين الجنسين.
    The Centre for gender equality provides counselling and education in the field of gender equality. UN فمركز المساواة بين الجنسين يوفر المشورة والتثقيف في مجال المساواة بين الجنسين.
    Since Beijing, various international agencies have also become active in the field of gender equality and telecommunications. UN ومنذ مؤتمر بيجين تعمل وكالات دولية عديدة أيضا بصورة نشطة في مجال المساواة بين الجنسين والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The review pointed out that the marker could also be used to strengthen gender-equality results in the planning stages of country programmes. UN وبيَّن الاستعراض أنه يمكن استخدام المؤشر أيضاً في تعزيز النتائج في مجال المساواة بين الجنسين في مراحل تخطيط البرامج القطرية.
    Development of awareness and training programmes in gender equity, targeted at officials and personnel of the Ministry of Labour and Social Security, labour unions, employers' organizations, female workers and their organizations. UN :: وضع برامج للتوعية وبناء القدرات والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين تستهدف موظفي وأفراد وزارة العمل والضمان الاجتماعي؛ والنقابات؛ ومنظمات أرباب العمل؛ والنساء العاملات ومنظماتهن؛
    It expressed concern at the implementation and results of measures taken, specifically with regard to gender equality. UN وأعربت عن قلقها إزاء تنفيذ التدابير المتخذة ونتائجها، لا سيما في مجال المساواة بين الجنسين.
    Barbados was encouraged to take further action regarding gender equality and corporal punishment. UN وشُجّعت بربادوس على اتخاذ مزيد من التدابير في مجال المساواة بين الجنسين والعقاب البدني.
    It highlighted achievements in terms of gender equality in the cabinet noting the example of Ms. Sigurðardóttir, Iceland's first woman prime minister. UN وسلطت كندا الضوء على الإنجازات التي تحققت في مجال المساواة بين الجنسين داخل الحكومة مشيرة إلى مثال السيدة سيغورو آردوتير وهي أول امرأة في آيسلندا تتولى منصب رئاسة الوزراء.
    The Gender Equality Board consists of a chairperson, who is a judge, and two other members who must be lawyers with expertise in the areas of gender equality and labour market conditions, respectively. UN يتألف مجلس المساواة بين الجنسين من الرئيس، وهو قاض، وعضوين آخرين من المحامين تكون لأحدهما خبرة في مجال المساواة بين الجنسين والثاني في ميدان ظروف سوق العمل.
    63. Lesotho has made significant progress in terms of gender equality and it ranks better on the gender equality Index than on the Human Development Index. UN 63- وحققت ليسوتو تقدماً كبيراً في مجال المساواة بين الجنسين وكانت رتبتها على مؤشر المساواة بين الجنسين أفضل من رتبتها على مؤشر التنمية البشرية.
    Its strategy with respect to gender equality was based on two laws concerning guarantees of equal rights and opportunities for men and women, on one hand, and prevention of marital violence, on the other. UN وتقوم استراتجيتها في مجال المساواة بين الجنسين على قانونين متصلين من ناحية بالضمانات المقدمة لتحقيق المساواة في الحقوق، ومن ناحية أخرى بمنع العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus