"في مجال المياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in water
        
    • on water
        
    • in the area of water
        
    • for water
        
    • in the field of water
        
    • the water
        
    • to water
        
    • in the areas of water
        
    • a water
        
    • Water Education
        
    The paper provided content for much of the discussion on the cross-cutting issue of gender in water and sanitation. UN ووفرت الورقة مادة لكثير من المناقشات المتعلقة بالقضية الشاملة المتعلقة بالمنظور الجنساني في مجال المياه والصرف الصحي.
    The major outcomes formed the basis of the work programme of many African countries in water and sanitation. UN وقد شكلت النتائج الرئيسية الأساس لبرنامج عمل الكثير من البلدان الأفريقية في مجال المياه والمرافق الصحية.
    Training components of projects on water for Asian and African cities for about 45 people per workshop UN عناصر تدريب لمشاريع في مجال المياه لمدن آسيوية وأفريقية لنحو 45 شخصا لكل دورة تدريبية
    The remaining 19 projects on water and sanitation were at various states of implementation at the end of the period UN وفي نهاية الفترة، كانت المشاريع المتبقية الـ 19 في مجال المياه والصرف الصحي في مراحل مختلفة من التنفيذ
    Such cooperation offers a unique opportunity for partnership in the area of water and sanitation. UN فمثل هذا التعاون يوفر فرصة فريدة للشراكة في مجال المياه والصرف الصحي.
    Mayor Douglas H. Palmer, Palmer & Associates LL, focused on preparedness for water emergencies in urban settings. UN بالمر، من بالمر وشركاه المحدودة، على التأهب للطوارئ في مجال المياه في البيئات الحضرية.
    The Institute works to develop cooperation and exchange experiences and know-how in the field of water in the Mediterranean. UN ويعمل المعهد من أجل التنمية والتعاون وتبادل التجارب والمهارات في مجال المياه في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Great strides had been made in water and sanitation. UN وقطعت خطوات كبيرة في مجال المياه والصرف الصحي.
    Great strides had been made in water and sanitation. UN وقطعت خطوات كبيرة في مجال المياه والصرف الصحي.
    25. Thailand Innovative practices in water, sanitation, human settlements and poverty eradication. UN ممارسات مبتكرة في مجال المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية والقضاء على الفقر
    25. Thailand Innovative practices in water, sanitation, human settlements and poverty eradication. UN ممارسات مبتكرة في مجال المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية والقضاء على الفقر
    Projects on water and sanitation and improvement of prison cells were implemented UN مشاريع نُفِّذت في مجال المياه والصرف الصحي وتحسين زنزانات السجون
    By helping to bring coherence and integration, UN-Water serves as the common voice of the United Nations system on water and sanitation. UN وتعمل اللجنة كصوت موحد لمنظومة الأمم المتحدة في مجال المياه والمرافق الصحية.
    Following the guidelines set by the International Exhibitions Bureau (BIE), the Exhibition at all stages tied in with the work of the United Nations on water. UN ووفقا لمعايير المكتب الدولي للمعارض، واكبت فعاليات المعرض في جميع مراحله أعمال الأمم المتحدة في مجال المياه.
    130. UNICEF supports various programmes and technological development of Africa in the area of water and environmental sanitation. UN 130 - وتدعم اليونيسيف مختلف البرامج والتنمية التكنولوجية في أفريقيا في مجال المياه والمرافق الصحية البيئية.
    The Special Rapporteur notes the positive progress made by South Africa in the area of water and electricity. UN ويلاحظ المقرر الخاص التقدم الإيجابي الذي أحرزته جنوب أفريقيا في مجال المياه والكهرباء.
    Our efforts in the area of water are part and parcel of the strategic programme for the attainment of the MDGs. UN وجهودنا في مجال المياه جزء لا يتجزأ من البرنامج الاستراتيجي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Programmes and policies required for water are not the same as those required for sanitation or housing. UN وتختلف البرامج والسياسات المطلوب اعتمادها في مجال المياه عن تلك المطلوب اعتمادها في مجال مرافق الصرف الصحي أو الإسكان.
    (i) The need to set aside support for water and hygiene education and communication efforts associated with technical and construction projects; UN ' ١ ' ضرورة توفير الدعم اللازم للتثقيف في مجال المياه والنظافة الصحية وجهود الاتصالات المرتبطة بالمشاريع التقنية والتعميرية؛
    The establishment, within the Trust Fund for Science and Technology, of a mechanism for South-South cooperation in the field of water UN :: إنشاء آلية، داخل الصندوق الاستئماني للعلوم والتكنولوجيا، للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المياه
    Technical material: development, maintenance and updating of the water virtual learning centre UN المواد التقنية: تطوير وصيانة وتحديث مركز التعلم الإلكتروني في مجال المياه
    the water, Sanitation and Infrastructure Branch has integrated norms of good urban governance into its activities related to water education and management. UN وقد أدمج فرع المياه والإصحاح والهياكل الأساسية معايير متكاملة للحكم الحضري الرشيد في أنشطته المتعلقة بالتثقيف في مجال المياه وإدارتها.
    In particular, sustainable development programmes had been started in the areas of water and health and human settlements, and studies were being conducted on consumption patterns that were harmful to the environment. UN ومن الجدير بالذكر كذلك، برامج التنمية المستدامة التي وُضعت في مجال المياه والصحة والمستوطنات البشرية، فضلا عن الدراسة المتعلقة بطرق الاستهلاك التي تفيد بالبيئة.
    The success of a water cooperative in Bolivia provides one useful model for the provision of safe drinking water to poor people. UN ويمثل نجاح تعاونية عاملة في مجال المياه في بوليفيا نموذجا مفيدا لتوفير المياه المأمونة الصالحة للشرب للسكان الفقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus