"في مجال بناء السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in peacebuilding
        
    • in the area of peacebuilding
        
    • the peacebuilding
        
    • for peacebuilding
        
    • in peace-building
        
    • on peacebuilding
        
    • in the area of peace-building
        
    • in the field of peacebuilding
        
    • to peacebuilding
        
    • its peacebuilding
        
    • s peacebuilding
        
    • for peace-building
        
    • their peacebuilding
        
    Council members also stressed the importance of national ownership and the development of national capacity in peacebuilding. UN وشدَّد أعضاء المجلس أيضا على أهمية الملكية الوطنية وتطوير القدرة الوطنية في مجال بناء السلام.
    In addition, several international events that involve young people and promote the visions of youth in peacebuilding have been organized. UN إضافة إلى ذلك، جرى تنظيم عدة مناسبات دولية يشارك فيها الشباب وتعزز رؤى الشباب في مجال بناء السلام.
    We have tried, at least in the area of peacebuilding, to ensure coherence and effectiveness in our efforts. UN ونحن نسعى، في مجال بناء السلام على الأقل، إلى كفالة الاتساق والفعالية فيما نبذله من جهود.
    International support for the peacebuilding efforts of Sierra Leone UN الدعم الدولي لجهود سيراليون في مجال بناء السلام
    (ii) Increased use of the Strategic Framework for peacebuilding as a partnership tool by the Government and its peacebuilding partners UN ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام كأداة شراكة من جانب الحكومة وشركائها في مجال بناء السلام
    There is a need for further training in analytical work and for improved coordination of the United Nations system in peace-building. UN وهناك حاجة لمزيد من التدريب في العمل التحليلي ولتحسين تنسيق منظومة اﻷمم المتحدة في مجال بناء السلام.
    Training Programme on peacebuilding and Good Governance for African Civilian Personnel UN البرنامج التدريبي للموظفين المدنيين الأفارقة في مجال بناء السلام والحكم الرشيد
    OAU looked forward to much closer cooperation in the future, especially in the area of peace-building and the role of women in conflict resolution. UN وأن المنظمة تتطلع الى زيادة توثيق التعاون في المستقبل، ولا سيما في مجال بناء السلام ودور المرأة في حل المنازعات.
    There have been substantial achievements in peacebuilding. UN وقد تحققت إنجازات هامة في مجال بناء السلام.
    We have argued for the inclusion in the membership of the Commission of countries with national experience in peacebuilding. UN لقد دفعنا بالحجة المؤيدة لإدخال بلدان ذات تجربة وطنية في مجال بناء السلام في عضوية اللجنة.
    The draft resolution sets out how the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council should work in peacebuilding. UN إن مشروع القرار يحدد كيفية عمل الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال بناء السلام.
    It noted achievements in peacebuilding, eradication of extreme poverty, education and climate change. UN وأشار إلى الإنجازات التي تحققت في مجال بناء السلام والقضاء على الفقر المدقع والتعليم وتغير المناخ.
    It is based on the principles of national ownership and leadership, partnership in support of national efforts in peacebuilding and mutual accountability for results. UN ويستند البيان إلى مبادئ الملكية الوطنية والقيادة الوطنية، والشراكة في دعم الجهود الوطنية في مجال بناء السلام والمساءلة المتبادلة عن تحقيق النتائج.
    Their assessments and recommendations for the future enhancement of United Nations engagement in the area of peacebuilding are critical as we move forward. UN إن تقييماتهم وتوصياتهم فيما يتعلق بزيادة تعزيز انخراط الأمم المتحدة في مجال بناء السلام بالغة الأهمية ونحن نمضي قُدُما.
    Jamaica agrees that national ownership of the peacebuilding process is the main element for success in the area of peacebuilding. UN تتفق جامايكا على أن الملكية الوطنية لعملية بناء السلام هي العنصر الرئيسي للنجاح في مجال بناء السلام.
    International support for the peacebuilding efforts of Sierra Leone UN الدعم الدولي لجهود سيراليون في مجال بناء السلام
    The Commission, however, continued to advocate for increased resources to meet the priority needs for peacebuilding. UN غير أن اللجنة واصلت دعوتها إلى زيادة الموارد لتلبية الاحتياجات ذات الأولوية في مجال بناء السلام.
    The ability of the United Nations system to act in an integrated manner in peace-building represents a test for its overall ability to reform and to modernize. UN وتمثل قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على العمل بأسلوب متكامل في مجال بناء السلام امتحانا لقدرتها الشاملة على اﻹصلاح والتحديث.
    Training Programme on peacebuilding and Good Governance for African Civilian Personnel UN البرنامج التدريبي للموظفين المدنيين الأفارقة في مجال بناء السلام والحكم الرشيد
    2. Pursuit of collaborative initiatives between the Security Council and the Economic and Social Council in the area of peace-building in post-conflict countries and donor support to the electoral process UN 2 - متابعة المبادرات التعاونية بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال بناء السلام في البلدان الخارجة من الصراعات، والدعم المقدم من الجهات المانحة للعملية الانتخابية
    Croatia also provides training and hosts international courses in the field of peacebuilding. UN وتوفر كرواتيا أيضا عمليات التدريب وتستضيف دورات تدريب دولية في مجال بناء السلام.
    When finalized, it is intended to serve as a basis for the structuring of the work of the Commission and support an integrated approach to peacebuilding in 2007 and 2008. UN ويتوخى لدى إتمامه أن يكون أساسا لهيكلة عمل اللجنة ودعم إتباع نهج متكامل في مجال بناء السلام في عامي 2007 و 2008.
    The country's peacebuilding needs are outlined in a priority plan recently prepared by the United Nations and the Government. UN واحتياجات البلاد في مجال بناء السلام مبينة في خطة الأولويات التي أعدتها مؤخرا الأمم المتحدة والحكومة.
    UNESCO and ECA held a regional consultative meeting on communication for peace-building in Africa. UN فقد عقدت اليونسكو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعا استشاريا إقليميا عن الاتصالات في مجال بناء السلام في أفريقيا.
    Partner satisfaction with UNOPS contributions to their peacebuilding, humanitarian and development results UN رضا الشركاء عن مساهمات المكتب في تحقيق نتائجهم في مجال بناء السلام والمجالين الإنساني والإنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus