While the Programme's raison d'être since its inception has been the provision of direct humanitarian assistance, its scope has widened since 1989 to include a long-term developmental approach that targets the most vulnerable within the refugee community. | UN | ولئن كان الغرض من البرنامج منذ نشوئه هو تقديم المساعدة الإنسانية المباشرة، فإن نطاقه قد اتسع منذ عام 1989 ليشمل نهجا إنمائيا أطول أجلا يستهدف الأضعف في مجتمع اللاجئين. |
44. Health education. The Agency conducted a wide spectrum of health education activities aimed at promoting healthy lifestyles and raising public awareness within the refugee community. | UN | ٤٤ - التربية الصحية: نظمت الوكالة مجموعة واسعة من أنشطة التربية الصحية بهدف تحسين أنماط الحياة الصحية وزيادة الوعي العام في مجتمع اللاجئين. |
46. Health education. UNRWA continued to implement a wide range of health education activities aimed at promoting a healthy lifestyle and raising public awareness within the refugee community. | UN | ٤٦ - التثقيف الصحي: واصلت اﻷونروا تنفيذ طائفة واسعة من أنشطة التثقيف الصحي بهدف تحسين أنماط الحياة الصحية وزيادة الوعي العام في مجتمع اللاجئين. |
The modest allocation of $500,000 for this purpose would only enable the Agency to respond to acute crises in the refugee community. | UN | ولا يتيح الاعتماد الضئيل البالغ 000 500 دولار لهذا الغرض للوكالة الاستجابة إلا للأزمات الحادة في مجتمع اللاجئين. |
The Agency’s ability to respond to acute crises in the refugee community was severely eroded. | UN | وقد انخفضت قدرة الوكالة على الاستجابة لﻷزمات الحادة في مجتمع اللاجئين انخفاضا شديدا. |
Established in 1991 in response to deteriorating socio-economic conditions and rising unemployment for Palestine refugees in the area of operations, the income-generation programme aimed at creating employment, generating income and supporting sustainable business enterprises within the refugee community. | UN | ومنذ اطلاقه في عام ١٩٩١، لمواجهة اﻷوضاع الاجتماعية-الاقتصادية المتدهورة، وارتفاع نسبة البطالة بين اللاجئين الفلسطينيين في مناطق العمليات، استهدف برنامج توليد الدخل إيجاد فرص العمل، وتوليد الدخل، ودعم ديمومة المشاريع التجارية في مجتمع اللاجئين. |
However, the allocation of $500,000 for this purpose will only enable the Agency to respond to acute crises in the refugee community. | UN | أما الاعتماد الضئيل البالغ 000 500 دولار لهذا الغرض فلا يتيح للوكالة الاستجابة سوى للأزمات الحادة في مجتمع اللاجئين. |
The Agency's services were a most significant aspect of its ability to contribute to trust and stability in the refugee community. | UN | وإن خدمات الوكالة هي الجانب الأكثر أهمية من قدرتها على المساهمة في الثقة والاستقرار في مجتمع اللاجئين. |