"في محاولة للعثور" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to find
        
    • to try to find
        
    If we're trying to find a sub that's gone dark, we should look for what's out of the ordinary in the water. Open Subtitles إذا كنا في محاولة للعثور فرعي الذي ذهب الظلام، ينبغي لنا أن ننظر لما هو خارج عن المألوف في الماء.
    We struck out trying to find a line on Cutter. Open Subtitles نحن ضرب بها في محاولة للعثور خط على القاطع.
    Mom and I are trying to find a way back home. Open Subtitles أمي وأنا في محاولة للعثور على طريق العودة الى البيت.
    Good luck trying to find her in the city. Open Subtitles حظا سعيدا في محاولة للعثور عليها في المدينة.
    It may have been better to try to find Sam instead. Open Subtitles قد يكون أفضل في محاولة للعثور سام بدلا من ذلك.
    The Panel looked into several of them, trying to find evidence of arms smuggling operations. UN وقد نظرت الهيئة في عدد من هذه المخالفات، في محاولة للعثور على أدلة على عمليات تهريب الأسلحة.
    He stopped trying to find Indian girls for me to marry. Open Subtitles وتوقف في محاولة للعثور الفتيات الهنديات لي الزواج.
    We've been trying to find a connection between the two, and so far all we have is you. Open Subtitles كنا في محاولة للعثور اتصال بين البلدين، وحتى الآن كل ما لدينا هو أنت.
    Worked out of a garage trying to find a cure for cancer. Open Subtitles عملنا من المرآب في محاولة للعثور على علاج للسرطان
    I've been kicked out of there, trying to find my little boy. Open Subtitles التى طردت من هناك، في محاولة للعثور على ولدى الصغير.
    Just... I've been so focused on trying to find my mom, Open Subtitles انا فقط كنت اركز في محاولة للعثور على أمي
    When I was trying to find evidence for the Castle case. Open Subtitles عندما كنت في محاولة للعثور الأدلة للقضية القلعة.
    I was busy running around the world trying to find things like this. Open Subtitles كنت مشغولا تشغيل حول العالم في محاولة للعثور مثل هذه الامور.
    But I've also been looking at this, trying to find pictures of women. Open Subtitles لكنني أيضا انظر الى هذا في محاولة للعثور صور نساء
    Hi, I was just, um, trying to find some, uh, friends for Biscuit. Open Subtitles مرحبا، كنت فقط، أم، في محاولة للعثور على بعض، اه، أصدقاء للبسكويت.
    Cut him such small pieces that the coyotes had a hard time trying to find something to carry away. Open Subtitles قطع له مثل هذه القطع الصغيرة أن القيوط كان وقتا عصيبا في محاولة للعثور على شيء لحمل بعيدا.
    I'm gonna have to spend the rest of my short life trying to find another stunning, hilarious, awesome woman who's got a cool British accent in Cleveland. Open Subtitles أنا ستعمل لديك لقضاء بقية حياتي القصيرة في محاولة للعثور على آخر مذهلة، فرحان، امرأة رهيبة الذي حصل لكنة بريطانية باردة
    I want to know what it is he had Dmitry trying to find at Shadow Pond. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو عليه كان ديمتري في محاولة للعثور على الظل بركة.
    I was, uh, thinking about trying to find a priest who's done an exorcism before and interviewing him, making a little documentary, recreating the process, something like that. Open Subtitles كنت، آه، والتفكير في محاولة للعثور على الكاهن الذين يتم طرد الارواح الشريرة من قبل ومقابلة معه،
    All the more reason to try to find a little balance in our lives, right? Open Subtitles وهذا سبب إضافي في محاولة للعثور التوازن قليلا في حياتنا أليس كذلك؟
    I lost my phone, and I'm using this app to try to find it. Open Subtitles لقد فقدت هاتفي، وأنا أستخدم هذا التطبيق في محاولة للعثور عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus