"في مزاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the mood
        
    • in a mood
        
    • feel like
        
    • in no mood
        
    • mood for a
        
    If I should happen to be in the mood for something sweet. Open Subtitles إذا أنا يجب أن يحدث أن تكون في مزاج لشيء حلو.
    Get you in the mood to look at the bottle designs. Open Subtitles لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء
    Do it if you want. I'm not in the mood... Open Subtitles أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب
    Right, because I'm so in the mood to be your messenger service. Open Subtitles حقا , لأنني في مزاج يسمح لي بأن اكون خدمة رسائلك
    Coach was in a mood, made us stay late. Open Subtitles المـدرب كـان في مزاج جعلنـا نبقى لوقت متأخـر
    I'm not in the mood for one of your neurotic freak-outs. Open Subtitles أنا لست في مزاج يسمح لي بالتعامل مع حالات هلعك
    I can see you're not in the mood for that right now. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك ليس في مزاج لذلك في الوقت الحالي.
    I'm not in the mood for steam, it's too hot. Open Subtitles أنا لست في مزاج للبخار، كان الجو حارا جدا.
    Sometimes I'm in the mood for breast of chicken. Open Subtitles وفي بعض الأوقات أكون في مزاج صدر الدجاجة
    ..to think about it even if he isn't in the mood. Open Subtitles أن يفكر كثيراً حتى إن لم يكن في مزاج جيد
    I wasn't in the mood for the whole song and dance. Open Subtitles انا لم اكن في مزاج جيد لكلا من الاغنية والرقصة
    Puts me in the mood to do bad things. Open Subtitles وضعتني في مزاج يسمحُ لي بفعلِ أشياءٍ سيّئة
    I wasn't in the mood to listen to him talk about it how it wasn't his fault. Open Subtitles لم أكن في مزاج لكي استمع إليه وهو يتحدث عن أن ذلك لم يكن خكأه
    I'm in the mood to do battle in the bedroom. Open Subtitles ان في مزاج لن اقوم بمعركة داخل غرفة النوم
    I'm not in the mood to hear one of her long stories. Open Subtitles أنا لست في مزاج يسمح لي بأن أسمع إحدى قصصها الطويلة.
    Look, when I'm in the mood to read fiction, Open Subtitles اسمع، حينما أكون في مزاج لقراءة القصص الخيالية،
    It's too bad. I was in the mood to judge. Open Subtitles هذا سيء جــداً ، لــقد كنت في مزاج للإنتقــادّ
    Look, I'm not really in the mood for talking, so... Open Subtitles انظر، أنا لست حقا في مزاج جيد للحديث، لذلك بلى،
    Maybe I'm in the mood for unpredictable. Open Subtitles .ربّما أنّني في مزاج لما لا يمكن التنبؤ بهِ
    So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes in a mood that was not particularly good. Open Subtitles لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز في مزاج لم يكن جيداً بالمرة.
    Yes, I do. I just don't feel like reading right now. Open Subtitles بلى، لكنني لا أشعر أنني في مزاج جيد للقراءة الآن.
    - I'm warning you, girl, I am in no mood. Open Subtitles أحذرك أيتها الفتاة الصغيرة أنا لست في مزاج جيد
    He said he was free tonight if you're in the mood for a game. Open Subtitles وأخبرني بأن متفرغ هذه الليلة إذا كنتُ في مزاج مناسب للعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus