"في مساهمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in contributions by
        
    • in the contributions made
        
    • in contributions to
        
    • in the contributions of
        
    • in contributions from
        
    • in contributions of
        
    • of contributions from
        
    • the contributions of the
        
    • in contributions provided
        
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستُدخل أية تعديلات مترتبة على ذلك في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذٍ، تحدد وفقاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذٍ، تحدد وفقاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    In 2002, the organization was able to sustain the growth initiated in 2001, when the seven-year downward trend in contributions to regular resources was turned around. UN وفي عام 2002، استطاعت المنظمة المحافظة على النمو الذي بدأ في عام 2001، عندما أمكن التغلب على الاتجاه الهبوطي في مساهمات الموارد العادية الذي استمر سبع سنوات.
    It is also necessary to ensure that this programme does not entail additional costs, which would lead to an excessive increase in the contributions of States. UN ومن الضروري أيضا أن نضمن ألا ينطوي هذا البرنامج على تكاليف إضافية تؤدي إلى زيــــادة مفرطة في مساهمات الدول.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستُحدّد على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستُحدّد على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستُحدّد على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستُحدّد على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستدخل أية تعديلات مترتبة على ذلك في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستُدخل أية تعديلات مترتبة على ذلك في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستدخل أية تعديلات مترتبة على ذلك في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستُدخل أي تعديلات مترتبة على ذلك في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    53. Some members supported an increase in the gradient from 80 per cent to 85 per cent, taking into consideration the significant increase in the contributions of the developing countries. UN 53 - وأعرب بعض الأعضاء عن التأييد لزيادة معامل التدرج من نسبة 80 في المائة إلى 85 في المائة، مع مراعاة الزيادة الكبيرة في مساهمات البلدان النامية.
    Further call for a substantial increase in contributions from all Member States to the resource base of the United Nations Development Fund for Women. UN الدعوة كذلك الى إحداث زيادة ملموسة في مساهمات جميع الدول اﻷعضاء في أساس موارد الصندوق.
    Increases in contributions of major donors to UNFPA regular resources UN الزيادات في مساهمات المانحين الرئيسيين في الموارد العادية للصندوق
    Percentage change of contributions from innovative sources of finance for UNCCD-related activities. UN تغير النسبة المئوية في مساهمات مصادر التمويل المبتكرة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Although the contributions of the United Nations system had grown quantitatively in the last decade, the qualitative parameters were cause for concern. UN ولاحظ الزيادة الكمية في مساهمات منظومة الأمم المتحدة في العقد الماضي، إلا أنه حذّر من أن البارامترات النوعية ذات الصلة تثير القلق.
    Growth in contributions provided by OECD/DAC countries was 59 per cent, from $569 million in 2003 to $900 million in 2004. UN وبلغ النمو في مساهمات بلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 59 في المائة، حيث ارتفعت مساهماتها من 569 مليون دولار في عام 2003 إلى 900 مليون دولار في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus