In carrying out its work, the Implementation Committee was to also consider proposals for streamlining reporting that may be submitted by the Parties. | UN | وكان على لجنة التنفيذ أن تنظر أيضاً، لدى القيام بعملها، في مقترحات بشأن ترشيد ما قد تقدّمه الأطراف من تقارير الإبلاغ. |
In addition, UNCTAD holds conferences at five-year intervals to review the Set and consider proposals for its improvement and development. | UN | وعلاوة على ذلك، يعقد الأونكتاد مؤتمراً كل خمس سنوات بغية استعراض مجموعة المبادئ والنظر في مقترحات تحسينها وتطويرها. |
The criteria used to determine whether or not the regional offices referred to in the proposals of the Secretary-General were warranted should be more precisely determined. | UN | وينبغي توخي مزيد من الدقة في تحديد المعايير المستخدمة لتقرير ما إذا كان للمكاتب الإقليمية المشار إليها في مقترحات الأمين العام ما يبررها. |
Having considered the proposals of the Secretary-General on new contractual arrangements, | UN | وقد نظرت في مقترحات الأمين العام بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة؛ |
The report is frequently mentioned in proposals for Security Council reform. | UN | فالتقرير كثيرا ما يذكر في مقترحات تتعلق بإصلاح مجلس اﻷمن. |
However, it remains concerned that the process has started before the General Assembly has had the opportunity to consider the Secretary-General's proposals. | UN | غير أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق لأن العملية قد بدأت قبل أن تتاح للجمعية العامة فرصة للنظر في مقترحات الأمين العام. |
General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. | UN | وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور. |
183. The Advisory Committee was informed that the main factors influencing the budget proposals for 2012 included the following: | UN | 183 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن العوامل الرئيسية المؤثرة في مقترحات الميزانية لعام 2012 شملت ما يلي: |
Security reviews of 12 mission budget proposals for security components Reviews | UN | الاستعراضات الأمنية للعناصر الأمنية في مقترحات الميزانية لما مجموعه 12 بعثة |
From the perspective of indigenous peoples, however, there are some serious gaps in the proposals for action, which are of significant concern. | UN | بيد أنه من وجهة نظر الشعوب الأصلية، هناك ثغرات جسيمة في مقترحات العمل تشكل مصدر قلق كبير. |
Noting the references to information and communications technologies contained in the proposals of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تلاحظ الإشارات إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة في مقترحات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
Noting the references to information and communications technologies contained in the proposals of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تلاحظ الإشارات إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة في مقترحات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; | UN | وتطلب اللجنة أن يتم توفير المبلغ المعدل إلى الجمعية وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛ |
The Committee requests that the adjusted amount be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; | UN | وتطلب اللجنة أن يعرض على الجمعية العامة المبلغ المعدَّل عند نظرها في مقترحات الأمين العام؛ |
The outcome of those consultations will be reflected in proposals to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | ونتيجة هذه المشاورات سترد في مقترحات تعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
That review will take place as part of the Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on developing a comprehensive emergency management framework. | UN | وسيُجرى هذا الاستعراض في إطار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام بشأن وضع إطار شامل لإدارة الطوارئ. |
The Department was exploring different proposals to overcome that challenge. | UN | وتنظر الإدارة في مقترحات مختلفة للتغلب على هذه الصعوبات. |
Consideration of proposals by Parties under Article 17 of the Convention. | UN | النظر في مقترحات الأطراف في إطار المادة 17 من الاتفاقية. |
It also considered various suggestions for alternative approaches and possible elements for changes in the scale methodology. 1. Income measure | UN | ونظرت أيضا في مقترحات مختلفة مقدمة بشأن اعتماد نهُج بديلة وعناصر يمكن الأخذ بها لإجراء تغييرات في منهجية إعداد الجدول. |
Specific proposals in this respect will be considered by the Committee at its next session. | UN | وستنظر اللجنة في دورتها القادمة في مقترحات محددة في هذا الصدد. |
The Committee also looked at proposals which focused on ranges of 5 per cent and 10 per cent above and below the threshold. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في مقترحات ركزت على نطاقين نسبتهما 5 و 10 في المائة تحت العتبة وفوقها. |
It also suggested that the proposals identified at Bonn should be implemented before new proposals are considered. | UN | واقترح أيضا تنفيذ المقترحات التي تم تحديدها في بون قبل النظر في مقترحات جديدة. |
In this context, we are not refusing to consider other proposals on how to resolve this question. | UN | وإننا، في هذا السياق، لا نرفض النظر في مقترحات أخرى بشأن كيفية حل هذه المسألة. |
The Commission is invited to express its views on the proposals for improving coordination of statistical activities within the United Nations system and possible priority areas for improved coordination. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تبدي رأيها في مقترحات تحسين تنسيق الأنشطة الإحصائية داخل منظومة الأمم المتحدة والمجالات ذات الأولوية التي يمكن فيها تحسين التنسيق. |