"في مكان ما في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • somewhere in this
        
    • somewhere in that
        
    I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents. Open Subtitles أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان
    somewhere in this hospital are my mother and my father. Open Subtitles في مكان ما في هذا المستشفى توجد أمي وأبي
    Then King Simon is killed, not by me, somewhere in this area. Open Subtitles ثم قتل الملك سيمون، وليس لي من قبل، في مكان ما في هذا المجال.
    And somewhere in this building there are 12 people deciding whether or not you're a fraud and you're sitting here doing the exact thing that they're accusing you of. Open Subtitles و في مكان ما في هذا المبنى هناك 12 شخصا يقررون اذا ما كنت محتالا ام لا وها انت جالس هنا تفعل الشيء ذاته
    somewhere in this vicinity is a very specific location that can only be seen from this building through windows and non-opaque glass. Open Subtitles في مكان ما في هذا الجوار هو موقع خاص جدا لا يمكن إلا أن ينظر إليها
    Pack up the old lady, go for the weekend somewhere in this thing, and you can haul ass while you're goin'. Open Subtitles حزم امتعتهم سيدة تبلغ من العمر، تذهب في عطلة نهاية الاسبوع في مكان ما في هذا الشيء، ويمكنك سحب الحمار بينما أنت ذاهب.
    Please tell me he's locked up somewhere in this building. Open Subtitles من فضلك قل لي : أنه قد أُغلق عليه في مكان ما في هذا المبنى
    But there must be network somewhere in this hotel. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون هناك إشارة في مكان ما في هذا الفندق
    Now, we believe the plane went down somewhere in this area, so we've divided the map into six. Open Subtitles الآن، ونحن نعتقد سقطت الطائرة في مكان ما في هذا المجال، ذلك قمنا بتقسيم الخريطة إلى ستة.
    And I know that.. Shinu is hiding somewhere in this house. Open Subtitles ‎و أعرف أن شينو يختفي في مكان ما في هذا المنزل.
    somewhere in this area. Open Subtitles في محاولة لإختراقه الآن في مكان ما في هذا المجال
    I think I heard a cricket somewhere in this house Open Subtitles أعتقد أنني سمعت ان الكريكيت في مكان ما في هذا البيت
    If my theory is correct, and I'm certain that it is there should be an entrance to a tunnel somewhere in this house. Open Subtitles إذا كانت نظريتي صحيحة و انا متأكد من ذلك لابد من وجود نفق في مكان ما في هذا المنزل
    NOW, somewhere in this MADNESS IS CONTAINER 541. Open Subtitles الآن، في مكان ما في هذا الجنون توجد حاوية رقمها 541
    If my theory is correct, and I'm certain that it is there should be an entrance to a tunnel somewhere in this house. Open Subtitles إن كانت نظريتي صحيحة و انا متأكد من ذلك .لابد من وجود نفق في مكان ما في هذا المنزل
    The point of origin seems to be somewhere in this radius here. Open Subtitles نقطة الأصلِ يَبْدو لِكي يَكُونَ في مكان ما في هذا نصفِ القطر هنا.
    And I bet we're gonna find her body somewhere in this house. Open Subtitles و أراهن اننا سنجد جثتها . في مكان ما في هذا المنزل
    somewhere in this immense landscape there is food for them. Open Subtitles في مكان ما في هذا المنظر الطبيعي الهائلِ هناك غذاء لهم.
    He will drown if he doesn't find land somewhere in this vast ocean. Open Subtitles سوفيغرق، إذا لم يجد أرض في مكان ما في هذا المحيط الواسع.
    somewhere in this windy valley is the Lost Dutchman's Mine. Open Subtitles في مكان ما في هذا الوادي يوجد اللغم الهولندي المفقود
    So there's a pretty good chance that Connor is somewhere in that neighborhood. Open Subtitles لذلك هناك فرصة جيدة أن كونور هو في مكان ما في هذا الحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus