"في مكتبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in his office
        
    • at his office
        
    • on its bureau
        
    • in his desk
        
    • at the office
        
    • of his Office
        
    • at his desk
        
    • in the office
        
    • into his office
        
    • to his office
        
    • in his study
        
    • in office
        
    • in its Bureau
        
    • for his office in
        
    • s office
        
    The cashier had concluded that it was safer to keep money in his office than in the storage facility. UN وقد خلص أمين الخزينة إلى أنه كان من اﻷسلم الاحتفاظ باﻷموال في مكتبه وليس في مرفق الخزن.
    Once, I heard him in his office, on the phone. Open Subtitles ذات مرة سمعته وهو في مكتبه يتحدث على الهاتف
    Dr. Mao was busy needling Charlotte in his office. Open Subtitles كان الدكتور ماو مشغول يؤرق شارلوت في مكتبه.
    The Ambassador had also arranged for a meeting at his office with members of the Somali diaspora living in Italy, with whom the independent expert had most useful discussions. UN كما وضع السفير ترتيبات لعقد اجتماع في مكتبه مع عدد من الصوماليين الذين يعيشون في الشتات في إيطاليا، والذين أجرى معهم الخبير المستقل مناقشات مفيدة للغاية.
    At its opening meeting, the Expert Meeting elected the following officers to serve on its Bureau: UN انتخب اجتماع الخبراء في جلسته الافتتاحية أعضاء المكتب الواردة أسماؤهم فيما يلي، للعمل في مكتبه:
    He's not in his office. We're on our way to his house. Open Subtitles ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله
    He knows what we do in here, in his office, after work, on his desk, in his chair. Open Subtitles ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده
    We also express our thanks for the availability of his main colleagues, both in his office and in the principal Departments and Services dealing with la Francophonie. UN كما نعرب عن شكرنا على سهولة الوصول إلى زملائه الرئيسيين، على السواء في مكتبه وفي الإدارات والخدمات الرئيسية التي تتعامل مع المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The Secretary-General has put in place in his office certain mechanisms to provide the Secretariat departments with executive direction and oversight. UN وقد أنشأ الأمين العام في مكتبه آليات معينة لتوفير التوجيه والإشراف في المجال التنفيذي للإدارات التابعة للأمانة العامة.
    A first example is that of a salesman who regularly visits a major customer to take orders and meets the purchasing director in his office to do so. UN وأول مثال هو لبائع يزور بانتظام زبونا رئيسيا لتلقي الطلبات ويلتقي بمدير المشتريات في مكتبه لممارسة ذلك.
    His own supervisor, the Chief of Administrative Service, recounted to the investigators that once the Senior Administrative Officer was crying in his office. UN وقد روى المشرف عليه، وهو رئيس الدائرة اﻹدارية، للمحققين أن الموظف اﻹداري اﻷقدم كان يبكي ذات مرة في مكتبه.
    To underscore his personal encouragement of these issues, the Secretary-General has appointed a Director of Communications in his office. UN وقد عمد اﻷمين العام، حرصا منه على إبراز تشجيعه الشخصي لهذه القضايا، الى تعيين مدير للاتصالات في مكتبه.
    Following the Beijing Conference, the Secretary-General was invited to establish a high-level post in his office for a special adviser on gender issues. UN وعقب مؤتمر بيجين، دُعي الأمين العام إلى إنشاء وظيفة رفيعة المستوى في مكتبه للقيام بمهمة مستشاره الخاص فيما يتعلق بقضايا الجنسين.
    The President of the General Assembly has the organizational capacity to form a strong team of professionals in his office. UN ولدى رئيس الجمعية العامة قدرة تنظيمية على تشكيل فريق قوي من المهنيين في مكتبه.
    The Deputy Provincial Governor was not in his office when the Special Representative went to keep an appointment with him. UN ولم يكن نائب حاكم المقاطعة في مكتبه عندما ذهب إليه الممثل الخاص زيارة وفقاً لموعد معه.
    The Chairman was also considered to be using the advisory positions in his office to usurp the roles of line ministries. UN ورئي أيضاً أن الرئيس يستغل الوظائف الاستشارية في مكتبه لاغتصاب دور الوزارات التنفيذية.
    According to the communication received, Mr. Torres Díaz had received death threats over the phone at his office and at his home. UN وطبقاً للبلاغ الوارد، وُجهت إلى السيد تورس دياز تهديدات بالقتل في مكالمات هاتفية تلقاها في مكتبه ومنزله.
    According to his statement, he was at his office when he was alerted about the blast. UN واستنادا إلى إفادته، كان في مكتبه عندما أبلغ بالانفجار.
    At its 1st meeting, on 26 October 1994, the Group of Experts elected the following officers to serve on its Bureau: UN ٢٣- انتخب فريق الخبراء في جلسته اﻷولى المعقودة في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أعضاء المكتب التالين للعمل في مكتبه:
    Stuff that we found in his desk after he left, a bunch of color pictures of UFOs. Open Subtitles الاشياء التي وجدناها في مكتبه بعد أن غادر، مجموعة من الصور الملونة من الأجسام الغريبة.
    He was alone at the office, she was the last one to see him, she can't explain where she was after that and I have a feeling there was something really bad going on between them. Open Subtitles لقد كان وحيداً في مكتبه و كانتْ آخر من رآه و لا يمكنها أنْ تبيّن أين كانت بعد ذلكَ
    The President warmly welcomed the Secretary-General, senior staff of his Office, and members of the Committee. UN ورحب الرئيس ترحيباً حاراً بالأمين العام وكبار الموظفين في مكتبه وأعضاء اللجنة.
    Which means the Chief Constable sitting there at his desk, Open Subtitles مما يعني أن مدير الشرطة يجلس هناك في مكتبه,
    As Mr. Ganesharatnam was not in the office at the time, the Manager immediately contacted him via telephone and requested him to return to the office. UN وبما أن السيد غانيشاراتنام لم يكن في مكتبه في حينها، سارع المدير إلى الاتصال به هاتفياً وطلب منه العودة إلى المكتب.
    Captain Holt just asked me into his office for a food-related question. Open Subtitles كابتن هولت يريدني في مكتبه لكي يسألني عن شئ في الطعام
    Nothing. He just wants us to go down to his office downtown. Open Subtitles لاشيء هو فقط يريدنا في مكتبه وسط المدينه
    But I did learn that our friend Faber takes his work home and he has a safe in his study. Open Subtitles فابر يأخذ اعماله للمنزل . ولديه خزنه في مكتبه
    Forget a year, he may not be in office next Monday. Open Subtitles انسي أمر السنة قد لا يكون في مكتبه يوم الإثنين
    I have seen the note (mark) in its Bureau which was dragged on the bureau Open Subtitles لقد كنت في مكتبه وكانت الملفات على منضدته
    The Prosecutor is preparing a similar roster of potential staff for his office in accordance with article 14 (5) of the statute. UN ويعمل المدعي العام على إعداد قائمة مماثلة بالموظفين المحتمل أن يعملوا في مكتبه طبقا للمادة 14 (5) من النظام الأساسي.
    The claimant''s executive secretary managed this documentation, which was located in the claimant''s office. UN وكانت السكرتيرة التنفيذية لصاحب المطالبة تتولى تنظيم هذه المستندات التي كانت موجودة في مكتبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus