"في ملف" - Traduction Arabe en Anglais

    • on file
        
    • in the file
        
    • in a file
        
    • on the record
        
    • in his
        
    • file materials
        
    • in a case file
        
    • profile
        
    • in a folder
        
    • medical file
        
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    Documents on file confirm that all tests were done when and where they were scheduled to be executed. UN وتؤكد الوثائق المحفوظة في ملف المشروع أن جميع الاختبارات قد أجريت في المواعيد واﻷماكن المقررة لتنفيذها.
    It went on to state that the information available in the file showed no violation of any of the rights invoked. UN وأضافت المحكمة أن المعلومات المتاحة في ملف القضية لا تدل على حدوث انتهاك لأي من الحقوق المُتذرع بها.
    The statutory declarations are recorded numerically and are kept in a file. UN ويتم تسجيل الإقرارات الرسمية رقميا وتحفظ في ملف.
    Nor is there anything on the record it could have relied on. UN كما لا يوجد في ملف القضية أي عنصر يمكن أن تكون اللجنة قد أسست عليه قرارها.
    every op undertaken by these guys is on file. Open Subtitles كل عملية ينفذها هؤلاء الرجال موجودة في ملف
    You can find the three who have no DNA on file. Open Subtitles يمكنكِ إيجاد الثلاثة الذين لا يملكون حمضهم النووي في ملف.
    I don't want no police keeping my DNA on file. Open Subtitles لا اريد ان تحتفظ الشرطة بحمضي النووي في ملف
    The names of eight officers implicated in the torture are on file. UN وأسماء الأفراد الثمانية المتورطين في تعذيبه مقيَّدة في ملف البلاغ.
    If agreement is reached, a document to that effect is signed, and the case is kept on file for a specified period while compliance with the agreement is monitored. UN فإذا تم التوصل إلى اتفاق، يجري توقيع وثيقة بهذا المعنى، وتحفظ القضية في ملف لمدة زمنية محددة مع القيام في الوقت نفسه برصد مدى الالتزام بالاتفاق.
    However, personal information is kept on file. UN وتحفـظ المعلومات الشخصية في ملف خاص بهـا.
    * Attachments are on file with the Secretariat and available for consultation. UN [الضمائم موجودة في ملف لدى الأمانة العامة وهي متاحة للاطلاع عليها.]
    † The annexes submitted with the present report are on file with the Secretariat, where they may be consulted. UN ** المرفقات التي قدمت مع هذا التقرير محفوظة في ملف لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليها.
    It went on to state that the information available in the file showed no violation of any of the rights invoked. UN وأضافت المحكمة أن المعلومات المتاحة في ملف القضية لا تدل على حدوث انتهاك لأي من الحقوق المُتذرع بها.
    Another measure is placing a note in the file in the Personnel Section. UN ويتمثل أحد التدابير الأخرى في وضع مذكرة في ملف الموظف بقسم شؤون الموظفين.
    Depositions were to be taken from the wounded and a copy deposited in the file of the overall investigation, through the Al-Burj squad. UN وتم أخذ إفادات من الجرحى وإيداع نسخة منها في ملف التحقيق الكلي وذلك من خلال مخفر البرج.
    UN-Habitat has already started collecting evidence and attaching it in IMDIS, as well as collating others in a file. UN وقد شرع موئل الأمم المتحدة بالفعل في جمع الأدلة وإرفاقها في النظام المذكور، فضلا عن تجميع أدلة أخرى في ملف منفصل.
    I don't need satellite pictures in a file. Open Subtitles لست بحاجة إلى صور الأقمار الصناعية في ملف
    3. Where the Chamber determines that the evidence referred to in sub-rule 2 is admissible in the proceedings, the Chamber shall state on the record the specific purpose for which the evidence is admissible. UN 3 - عندما تقرر الدائرة أن الأدلة المشار إليها في الفقرة 2 من القاعدة مقبولة في الإجراءات، تُدون الدائرة في ملف القضية الغرض المحدد الذي قبلت من أجله الأدلة.
    Yeah, there's even a picture of her in his Army file being presented his Purple Heart after he died. Open Subtitles أجل، حتى أنَّ هنالك صورة لها في ملف الجيش، وهي تحصل على ميدالية تكريمية لجهوده بعد موته
    According to the criminal case file materials, he was explained his right not to testify against himself. UN ووفقاً للمعلومات الواردة في ملف الدعوى الجنائية، تم إعلامه بحقه في عدم الشهادة ضد نفسه.
    After I pop this little baby in a case file, I am done. Open Subtitles بعد أن أضع هذا الطفل الصغير في ملف القضية سأكون منتهي
    Is the Argyle Manor listed on his undercover profile? Open Subtitles هل فندق "آرغيل مانور" مدرج في ملف التخفي؟
    The evidence should be maintained in a folder on the mission's shared drive as a centralized point that is accessible to all relevant staff members. UN وينبغي إيداع الأدلة في ملف محفوظ على مشغِّل مشترك للبعثة بوصفه نقطة مركزية متاحة لجميع الموظفين المعنيين.
    But I pulled his medical file from Blackgate, found something that wasn't in the original case file. Open Subtitles وجدت شيئا لم يكن في ملف القضية الأصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus