"في موريتانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Mauritania
        
    • of Mauritania
        
    • Mauritania's
        
    • Mauritanian
        
    • for Mauritania
        
    • to Mauritania
        
    • en Mauritanie
        
    • the Mines de cuivre de Mauritanie
        
    He also met with a delegation of Malian refugees living in Mauritania. UN وتحدّث أيضاً إلى وفد من اللاجئين الماليين الذين يعيشون في موريتانيا.
    2007: Media and civil society, Public perception of parliament in Mauritania UN 2007: وسائط الإعلام والمجتمع المدني التصور العام للبرلمان في موريتانيا
    in Mauritania, the main chronic illnesses are cardiovascular diseases, diabetes, cancer and related diseases, and mental diseases. UN والأمراض المزمنة الرئيسية في موريتانيا هي الأمراض القلبية، والسكري، والسرطان، والأمراض ذات الصلة، والأمراض العقلية.
    It also expressed concern about the prevalence of human trafficking in Mauritania. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء تفشي ظاهرة الاتجار بالبشر في موريتانيا.
    His Excellency Mr. Abdessalam Ould Mohamed Saleh, Commissioner for Human Rights, Poverty Reduction and Social Integration of Mauritania UN معالي السيد عبد السلام ولد محمد صالح، مفوض حقوق الإنسان وتخفيف الفقر والتكامل الاجتماعي في موريتانيا
    By mid-1994, the situation in Mauritania was considered to be under control. UN وفي منتصف عام ١٩٩٤، كانت الحالة في موريتانيا تعد خاضعة للسيطرة.
    Food donated by international non-governmental organizations had found its way to the markets of Nouadhibou in Mauritania. UN وقد وجدت الأغذية المهداة من المنظمات غير الحكومية الدولية طريقها إلى أسواق نواديبو في موريتانيا.
    The arrest of members of that group revealed that Al-Qaida had already established a presence in Mauritania. UN وأدى اعتقال أعضاء هذه المنظمة، عن الكشف عن أن القاعدة قد تمركزت بالفعل في موريتانيا.
    Algeria must lend a helping hand so that refugees scattered in Mauritania, Algeria and Spain could return to their land. UN ويجب أن تساعد الجزائر في هذا المجال لكي يستطيع اللاجئون المشتتون في موريتانيا والجزائر وإسبانيا العودة إلى أراضيهم.
    At the end of the mission, Handicap International confirmed its intention of operating in Mauritania. UN وعند اختتام البعثة، أكدت المنظمة اعتزامها العمل في موريتانيا.
    2009: White paper on decentralization in Mauritania UN 2009: الكتاب الأبيض عن اللامركزية في موريتانيا
    2008: Civics, Traditional forms of social solidarity in Mauritania UN 2008: غرس روح المواطنة الأشكال التقليدية للتضامن الاجتماعي في موريتانيا
    Trial attorney in Mauritania since 1987 UN يرافع في المحاكمات الجارية في موريتانيا منذ عام 1987
    The United Nations also participated in efforts that led to the restoration of constitutional order in Mauritania and is contributing to a similar process in Guinea. UN وشاركت الأمم المتحدة أيضا في الجهود التي أفضت إلى استعادة النظام الدستوري في موريتانيا وتساهم في عملية مماثلة في غينيا.
    For example, it is currently working in Mauritania to support the Parliament as the country emerges from the recent coup. UN مثلا، يعمل البرنامج الإنمائي حاليا على دعم البرلمان في موريتانيا في الوقت الذي يواجه فيه البلد آثار الانقلاب الأخير.
    He is acting on behalf of P.K. et al., all Indian citizens detained in Mauritania at the time of submission of the complaint. UN وهو يتصرف بالنيابة عن ب. ك. وآخرين، وهم جميعاً يحملون الجنسية الهندية وكانوا محتجزين في موريتانيا إبان تقديم الشكوى.
    The complainant states that although the alleged victims were detained in Mauritania, they were effectively under Spanish control. UN ويؤكد صاحب الشكوى أنه بالرغم من احتجاز المذكورين في موريتانيا فإنهم كانوا في الواقع خاضعين لرقابة السلطات الإسبانية.
    He is acting on behalf of P.K. et al., all Indian citizens detained in Mauritania at the time of submission of the complaint. UN وهو يتصرف بالنيابة عن ب. ك. وآخرين، وهم جميعاً يحملون الجنسية الهندية وكانوا محتجزين في موريتانيا إبان تقديم الشكوى.
    The complainant states that although the alleged victims were detained in Mauritania, they were effectively under Spanish control. UN ويؤكد صاحب الشكوى أنه بالرغم من احتجاز المذكورين في موريتانيا فإنهم كانوا في الواقع خاضعين لرقابة السلطات الإسبانية.
    Member of the Bar of Mauritania, specialization in human rights UN عضو مسؤول عن حقوق الإنسان في النقابة الوطنية للمحامين في موريتانيا
    Mauritania's recent democratic transformation had laid the foundations for good governance and a promising investment climate. UN والتحول الديمقراطي الذي حدث في موريتانيا مؤخرا وضع أسس الحكم السديد والمناخ الاستثماري الذي يبشر بالخير.
    Attorney at law before the Mauritanian Supreme Court since 1989 UN محام في المحكمة العليا في موريتانيا منذ عام 1989
    Other IPRs are at various stages of preparation, such as the IPR for Mauritania, the IPR for Viet Nam and the IPR for Dominican Republic. UN وهناك استعراضات أخرى لسياسة الاستثمار وصلت إلى مراحل مختلفة من الإعداد، مثل استعراض سياسة الاستثمار في موريتانيا وفييت نام والجمهورية الدومينيكية.
    Human rights consultant to Mauritania's National Human Rights Commission UN مستشار في مجال حقوق الإنسان لدى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في موريتانيا
    EEC Trust Fund pour l'appui au processus électoral en Mauritanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus