"في هار" - Traduction Arabe en Anglais

    • at Har
        
    • in Har
        
    • on Har
        
    • for Har
        
    • the Har
        
    Settler leaders suggested that governmental subsidies be accorded to encourage Israelis to buy homes at Har Homa. UN واقترح قادة المستوطنين منح إعانات حكومية لتشجيع اﻹسرائيليين على شراء بيوت في هار حوما.
    We share the concerns that many Member States have expressed about the decision of the Israeli Government to begin construction at Har Homa. UN إننا نشاطر العديد من الدول اﻷعضاء قلقها الذي أعربت عنه حيال قرار الحكومة اﻹسرائيلية الشروع في البناء في هار حوما.
    33. On 21 February, the final deadline was closed for bidding on 356 apartment units at Har Homa. UN ٣٣ - وفي ٢١ شباط/فبراير، انتهى الموعد النهائي لتقديم العطاءات لبناء ٣٥٦ وحدة سكنية في هار هوما.
    The incident occurred at a time when tension in the territories was running high over Israel's plan to build a Jewish settlement in Har Homa, in East Jerusalem. UN ووقعت هذه الحادثة في وقت زاد فيه التوتر في اﻷراضي بسبب خطة اسرائيل لبناء مستوطنة يهودية في هار حوما، في القدس الشرقية.
    The decision of the Government of Israel to build in Har Homa, an area within the municipal boundaries of Jerusalem, where 75 per cent of the land is Jewish-owned, does not in any way violate any of the agreements with the Palestinians, under which, pending the conclusion of the permanent status negotiations, the Palestinian Authority does not have any standing in the city of Jerusalem. UN وأن قرار حكومة إسرائيل البناء في هار حوما، وهي منطقة تقــع ضمن حدود بلدية القدس، حيث يمتلك اليهود ٧٥ فــي المائة من اﻷرض، لا ينتهك بأي حال من اﻷحوال أيــة اتفاقات مع الفلسطينيين؛ وبموجب هذه الاتفاقات، وإلى حين الانتهاء من مفاوضات الوضع الدائم، ليس للسلطة الفلسطينية أي مركز في مدينة القدس.
    2. Australia has made clear its concern about Israel's decision to build on Har Homa/Jebel Abu Ghneim. UN ٢ - وقد أعربت استراليا بوضوح عن قلقها إزاء قرار اسرائيل بالبناء في هار حوما/جبل أبو غنيم.
    Infrastructure work at Har Homa had already started the year before, but the tenders for construction were suspended for political reasons by Prime Minister Netanyahu. UN وقد سبق أن بدأت اﻷعمال المتصلة بالبنية التحتية في هار حوما في السنة المنصرمة، ولكن رئيس الوزراء نتنياهو أوقف مناقصات أعمال البناء ﻷسباب سياسية.
    There should be a clear call to the parties to avoid or cease all acts that could make resumption of the peace process more difficult, including construction of the settlement at Har Homa/Jabal Abu Ghneim. UN ويجب أن تكون هناك دعوة واضحة للطرفين لتجنب أو لوقف جميع اﻷعمال التي قد تزيد من صعوبة استئناف عملية السلام، بما في ذلك بناء المستوطنة في هار حوما/ جبل أبو غنيم.
    38. On 12 November, the United States denounced the Israeli decision to issue tenders for over 1,000 homes at Har Homa. UN ٨٣ - في ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، نددت الولايات المتحدة بقرار إسرائيل إعلان مناقصات لبناء ما يزيد عن ٠٠٠ ١ بيت في هار حوما.
    (b) The construction at Har Homa did not, in any way, violate the agreements between Israel and the PLO. UN )ب( لا يشكل التشييد في هار حوما، بأي حال من اﻷحوال، انتهاكا للاتفاقات الموقعة بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    From this point of view, Japan considers regrettable the decision made by the Government of Israel on the construction of housing at Har Homa — or, in Arabic, Jabal Abu Ghneim — in East Jerusalem. UN وانطلاقا من وجهة النظر هذه، تعتبر اليابان أن من المؤسف أن تتخذ حكومة إسرائيل قرارا ببناء مساكن في هار حوما - أو جبل أبو غنيم، بالعربية - في القدس الشرقية.
    91. On 15 March, masked Palestinians burned an American flag during demonstrations in Nablus against plans of the Government of Israel to construct a Jewish settlement at Har Homa. UN ٩١ - وفي ١٥ آذار/مارس، قام فلسطينيون مقنعون بحرق علم أمريكي خلال مظاهرات جرت في نابلس احتجاجا على خطط حكومة اسرائيل لتشييد مستوطنة يهودية في هار حوما.
    25. As regards the building of homes for Arabs in Jerusalem, the report makes cursory reference to the Government of Israel's promise to build an additional 3,500 housing units for Palestinians in Jerusalem and states that these are not to be built at Har Homa. UN ٢٥ - فيما يتعلق ببناء منازل للعرب في القدس، يشير التقرير إشارة خاطفة إلى وعد الحكومة اﻹسرائيلية ببناء ٥٠٠ ٣ وحدة سكنية أخرى من أجل الفلسطينيين في القدس ويذكر أن هذه الوحدات لن تبنى في هار حوما.
    374. On 26 March, the Jerusalem Magistrate's Court issued an interim injunction prohibiting the approval of the controversial plan to build a Jewish neighbourhood at Har Homa in East Jerusalem. UN ٣٧٤ - وفي ٢٦ آذار/مارس، أصدرت محكمة الصلح في القدس أمرا زجريا مؤقتا يحظر الموافقة على الخطة المختلف عليها التي تستهدف بناء حي يهودي في هار حوماه في القدس الشرقية.
    29. On 2 November 1998, it was reported that United States officials believed that they had obtained a verbal commitment from Prime Minister Netanyahu at the Wye summit that Israel would not build at Har Homa any time soon, nor would it engage in “substantial” expansion of existing settlements. UN ٢٩ - في ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، أفيد أن مسؤولي الولايات المتحدة يعتقدون أنهم حصلوا على التزام شفوي من رئيس الوزراء نتنياهو في قمة واي بأن إسرائيل ستمتنع عن البناء في هار حوما في أي وقت قريب، كما أنها لن تضطلع بأي توسيع " ذي شأن " للمستوطنات القائمة.
    In this regard, it is Canada's view that the recent decision of the Government of Israel to proceed with the construction of an Israeli settlement in Har Homa/Jabal Abu Ghneim undermines the trust that is the very foundation of the peace process. UN وفي هذا المضمار، ترى كندا أن قرار الحكومة اﻹسرائيلية ببدء بناء مستوطنة إسرائيلية في هار حوما/ جبل أبو غنيم يقوض الثقة التي تشكل أساس عملية السلام.
    327. On 10 January 1995, Prime Minister Yitzhak Rabin stated that the Government would maintain its plan to build a Jewish neighbourhood in Har Homa, located beyond the Green Line, at the southern municipal borders of Jerusalem. UN ٣٢٧ - وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، صرح رئيس الوزراء اسحق رابين بأن الحكومة تنوي الاحتفاظ بخطتها لبناء حي يهودي في هار حوماه الواقعة بعد الخط اﻷخضر عند الحدود البلدية الجنوبية للقدس.
    11. In one of its many value judgements the report states, without any apparent basis, that the building of homes in Har Homa is " viewed as particularly serious " . UN ١١ - في واحد من اﻷحكام الجزافية الكثيرة التي ترد في التقرير فإنه يذكر، بغير أساس واضح، أن بناء مساكن في هار حوما ينظر إليه بوصفه مسألة " جد خطيرة " .
    An official from Beit El stated that the reservoir, slated to be built on Har Artis, was just the beginning and that the settlement had hoped eventually to build a whole neighbourhood on the site. (Jerusalem Post, 27 October) UN وقال مسؤول من مستوطنة بيت إيل إن الخزان الذي تقرر تشييده في هار أرتيس، ليس سوى البداية وأن المستوطنة تأمل أن يتم في النهاية تشييد حي كامل في الموقع. )جروسالم بوست، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    393. On 1 November, the Peace Now movement called upon Prime Minister Yitzhak Rabin to convene a meeting of the Inter-Ministerial Committee on Settlements with a view to preventing the construction of a 2,000-cubic metre reservoir on Har Artis for the benefit of the settlements of Beit El and Ofra. UN ٣٩٣ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر، دعت حركة السلام اﻵن رئيس الوزراء إسحاق رابين إلى عقد اجتماع للجنة الوزارية المعنية بالمستوطنات بهدف منع بناء خزان سعته ٠٠٠ ٢ متر مكعب في هار أرتيس لصالح مستوطنتي بيت إيل وأوفرا.
    Prime Minister Netanyahu and Deputy Housing Minister Meir Porush had recently considered a plan which would provide a NIS 15,000 grant for Har Homa buyers. UN وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    93. On 20 March, violent clashes broke out between IDF soldiers and hundreds of Palestinians who were protesting against the Har Homa housing project. UN ٩٣ - وفي ٢٠ آذار/مارس، وقعت مصادمات عنيفة بين جنود جيش الدفاع الاسرائيلي ومئات من الفلسطينيين الذين كانوا يحتجون ضد مشروع لﻹسكان في هار حوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus