I used to see things as black or white, but now in this new world I see only gray. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية الأشياء كما أسود أو أبيض، ولكن الآن في هذا العالم الجديد أرى رمادي فقط. |
I was discovered upon landing in this new world. | Open Subtitles | اكتشفوا وجودي عندما رسينا في هذا العالم الجديد |
We don't stand a chance in this new world. | Open Subtitles | ليس لدينا فرصة للبقاء في هذا العالم الجديد |
So many ways to die in this new world. | Open Subtitles | الكثير من الطرق للموت في هذا العالم الجديد |
This is an age of hope -yet in this new world, we face a contest as old as history. | UN | ان هذا لهو عصر اﻷمل - غير أننا نواجه في هذا العالم الجديد نزالا قديما قدم التاريخ. |
Who knows what's right and wrong in this new world? | Open Subtitles | من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟ |
I think I'm really going to enjoy my life in this new world. | Open Subtitles | أعتقد أنني ذاهب حقا في التمتع حياتي في هذا العالم الجديد. |
You made the same choice that I made... that you're gonna survive in this new world, whatever it takes. | Open Subtitles | اتخذت القرار الذي اتخدته بأنك ستعيشين في هذا العالم الجديد مهما كلّف الأمر |
Not everyone has the mental stability to take on being a mother in this new world. | Open Subtitles | ليس الكل لديها الاستقرار العقلي لتكون ام في هذا العالم الجديد |
You've found a place in this new world of yours, whereas I am whole in that where Piotr is. | Open Subtitles | يجب أن تجدي لنفسك مكاناً في هذا العالم الجديد والذي ظن أخي أنه يعيشه أيضاً |
We're here to help, and encourage you in this new world. | Open Subtitles | نحـن هنا لكـي نساعدك ونشجّعكِ في هذا العالم الجديد |
in this new world civil liberties are challenged, not by the bureaucrats in Washington. | Open Subtitles | في هذا العالم الجديد الحريات المدنية في وضع تحدي ليس من قبل البيروقراطيين في واشنطن |
in this new world where you're old at 17. | Open Subtitles | ربما لن يحظى أطفالنا بمثلها في هذا العالم الجديد حيث كان عمرك 17 عام |
The education challenges in this new world are guided by the basic principles of relevance, quality, equity and access, strongly oriented to context and applicable to real life. | UN | وثمة مبادئ أساسية توجه تحديات التعليم في هذا العالم الجديد تتمثل في الأهمية والجودة والمساواة وإمكانية الوصول، وتتميز بأنها سياقية التوجه ومرتبطة بواقع الحياة. |
This great international consensus is a political and ethical response to the uncertainties and insecurities which we are experiencing in this new world of post-cold-war globalization. | UN | إن توافق اﻵراء الدولي الكبير هذا إنما هو استجابة سياسية وخلقية لما نمر به من حالات من عدم اليقين وانعدام اﻷمن في هذا العالم الجديد المتسم بعولمة ما بعد الحرب الباردة. |
in this new world, the challenges are increasingly those of collaboration, not confrontation. Nations can no longer protect their interests, or advance the well-being of their people, without the partnership of the rest. | News-Commentary | في هذا العالم الجديد باتت التحديات مرتبطة على نحو متزايد بالتعاون، وليس المواجهة. فلم يعد بوسع الأمم أن تحمي مصالحها، أو أن تعزز من رفاهية شعوبها، بدون الشراكة مع بقية الأمم. |
Beau, Lily, Oscar, Malcolm-- our family couldn't survive in this new world. | Open Subtitles | بو، ليلى، أوسكار، Malcolm-- عائلتنا لا يمكن البقاء على قيد الحياة في هذا العالم الجديد. |
You are not needed in this new world. | Open Subtitles | ليس هناك حاجةٌ لكِ في هذا العالم الجديد |
Found ways to coexist in this new world, | Open Subtitles | وجدت سبلًا للتعايش في هذا العالم الجديد |
You are invisible in this new world! | Open Subtitles | غير مرئية في هذا العالم الجديد |