"في هذه الحالةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in this case
        
    • in this situation
        
    • In that case
        
    • in this state
        
    The fact is, there's no life in this case. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، ليس هناك حياة في هذه الحالةِ.
    It's a, uh, layer of underground water, in this case it leads directly into the Rio Grande. Open Subtitles هى طبقة من الماءِ تحت الارضِ، في هذه الحالةِ هى تَقُودُ مباشرة إلى ريو جراند.
    in this case it's lucky I didn't kill her. Open Subtitles في هذه الحالةِ أننا محظوظُون أنني لَمْ أَقْتلْها
    I was just reacting to the fact that the other in this situation was Matty. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَرْدُّ إلى الحقيقة بأنّ الآخرون في هذه الحالةِ كَانتْ ماتي.
    Well, um, In that case you can bring in the pasta. Open Subtitles في هذه الحالةِ يُمْكِنُك أنْ تَجْلبَ الباستا
    Physician-assisted suicide isn't even lawful in this state. Open Subtitles إنتحار بمساعدة الطبيب لَيسَ قانونيَ حتى في هذه الحالةِ.
    Now with all due respect, I'm not sure that agent Cameron's considered all the variables in this case. Open Subtitles الآن بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، أَنا لَيسَ متأكّد بأن الوكيلِ، كاميرون إعتبرَ كُلّ متغيّرات في هذه الحالةِ.
    But in this case there's pressure on the arch and not the toe. Open Subtitles لكن في هذه الحالةِ هناك ضغط على القوسِ ولَيسَ إصبعَ القدم.
    I know, and pardon me for saying this, but maybe in this case it really isn't up to you. Open Subtitles أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك.
    Normally I can't stand the smell, but in this case... Open Subtitles عادة أنا لا أَستطيعُ مقاومه الرائحةِ، لكن في هذه الحالةِ
    In the meantime, you might wanna ask yourself who you're trusting in this case and maybe you shouldn't. Open Subtitles في هذه الأثناء، قَدْ تريد ان تسْألُ نفسك تَأتمنُ من في هذه الحالةِ ولَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تفعل
    Yes, but this particular bullet is consistent with the firearm recovered in this case. Open Subtitles نعم، لكن هذه الرصاصةِ المعيّنةِ ثابتةُ بالسلاح الناري تَعافى في هذه الحالةِ.
    I just want to make sure that it wasn't avoidable in this case. Open Subtitles أُريدُ التأكد بأنّه لم يكَنَ قابل للتجنّبَ في هذه الحالةِ
    No, in this case it was just dumb luck that there weren't many more lives lost. Open Subtitles لا، في هذه الحالةِ كَانتْ مجرد ضربه حظّ أنه لم يكن هناك المزيد مِنْ الأرواح فَقدتْ
    Daphne and Sherry are like two animals scent-marking their territory, which in this case is you, Dad. Open Subtitles دافن والشيري مثل الإثنان تَشتمُّ الحيواناتُ تَأشير أرضِهم، التي في هذه الحالةِ أنت، أَبّ.
    in this case there's no proof of the participation of the accused in the previously-mentioned events, and hence there's no proof of his conscious voluntary contribution to the criminal events Open Subtitles في هذه الحالةِ ليس هناك دليل لإشتراكِ المُتَّهمينِ في الأحداثِ المَذْكُورةِ سابقاً،
    Chances of success in this case are very bleak. Open Subtitles فرص النجاحِ في هذه الحالةِ نادرة جداً.
    You do realize in this situation I actually have the authority? Open Subtitles أنت تُدركُ في هذه الحالةِ أنا في الحقيقة هَلْ عِنْدَهُ السلطة؟
    What's usually done in this situation is something called a cerclage. Open Subtitles الذي يُعْمَلُ عادة في هذه الحالةِ شيءُ دَعا a cerclage.
    And some of us shouldn't have to take this workshop, because some of us are just victims in this situation. Open Subtitles وبعضنا لا يجب أن يأخذ هذه الواجبات المنزلية لأن بعض منا فقط ضحايا في هذه الحالةِ.
    In that case you should see Raj Open Subtitles "في هذه الحالةِ عليك أن تَلتقي ب"راج
    We can't study in this state. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الدِراسَة في هذه الحالةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus