"في هذه اللحظة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at this moment
        
    • at the moment
        
    • at this point
        
    • in this moment
        
    • at this very moment
        
    • Right now
        
    • for the moment
        
    • at that moment
        
    • right this second
        
    • at this time
        
    • in that moment
        
    • right this minute
        
    • as we speak
        
    The International Criminal Court or a special tribunal have the responsibility to act at this moment in history. UN ويقع على عاتق المحكمة الجنائية الدولية أو محكمة خاصة مسؤولية التحرك في هذه اللحظة من التاريخ.
    I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. Open Subtitles ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي
    No, at the moment my wife is quite happy in Paris. Open Subtitles لا أعرف.. زوجتي سعيدة فعلاً في هذه اللحظة في باريس.
    I don't think I really deserve anything positive at the moment. Open Subtitles لاأظن حقا أنني أستحق أي شيئ إيجابي في هذه اللحظة
    Seven's the same as 10 to me at this point. Open Subtitles في هذه اللحظة سبعة مماثلة لـ 10 بالنسبة لي.
    Perhaps you serve their interests best by betraying me in this moment. Open Subtitles ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة
    "I cannot, at this moment in time, verify my exact whereabouts Open Subtitles انا لا استطيع في هذه اللحظة ان احدد اماكن وجودي
    Do you remember how much pleasure you were feeling at this moment? Open Subtitles هل تذكرين شعور المتعة التي أحسست بها في هذه اللحظة ؟
    My only venture at this moment is reestablishing control over this continent and every person on it. Open Subtitles مشروعي الوحيد في هذه اللحظة هو إعادة السيطرة على هذه القارة وكل شخص على ذلك.
    There is nobody we'd rather have waited at this moment than you. Open Subtitles هناك لا أحد نحن نفضل انتظروا في هذه اللحظة مما كنت.
    - at this moment, I'm very happy. - This moment. Open Subtitles في هذه اللحظة ، انا سعيدة جدا هذه اللحظة
    at this moment we're passing under the San Giovanni area. Open Subtitles نحن نمر في هذه اللحظة تحت ساحة سان جيوفاني.
    Even if His plan's not apparent to us at the moment. Open Subtitles حتى وإن لم تكن حكمته ظاهرة لنا في هذه اللحظة
    There are some names I'm not saying at the moment. Open Subtitles هناك بعض الأسماء أنا لا أقول في هذه اللحظة
    I'm afraid the Inspector is busy at the moment, madam. Open Subtitles أخشى أن المفتش مشغول في هذه اللحظة يا سيدتي
    That is all we have to give at the moment. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا لإعطاء في هذه اللحظة.
    at this point, it is better to help ourselves first. Open Subtitles في هذه اللحظة من الأفضل أن نساعد نفسنا أولاً
    Organic matter under the nails, in the hair, which at this point appears to be forest foliage. Open Subtitles مادة عضوية في الأظافر والشعر حيث يبدو من الواضح في هذه اللحظة أنها خضرة الغابة
    I understand, in this moment, you do not work for the Questura. Open Subtitles أنا أفهم، في هذه اللحظة أنت لا تعمل لصالح إدارة الشرطة
    In Afghanistan, at this very moment, a humanitarian crisis is unfolding. UN وتتجلى للعيان في أفغانستان، في هذه اللحظة بالذات، أزمة إنسانية.
    But Right now my feelings for you could last forever. Open Subtitles ولكن في هذه اللحظة, مشاعري تجاهكِ قد تدوم للأبد
    We got a little breathing room for the moment. Open Subtitles لدينا غرفة صغيرة للاتقاط الأنفاس في هذه اللحظة.
    Because at that moment you are friends and you are enemies Open Subtitles لانه في هذه اللحظة انتم أصدقاء وفي نفس الوقت أصدقاء
    And I will have your badge for breakfast if you don't let this EPA worker go back to doing her job right this second. Open Subtitles وسوف آخذ شارتك عند الإفطار إذا لم تتركي العاملة تعود إلى عملها في هذه اللحظة
    Do you have any lesions on your face at this time? Open Subtitles هل لديك أية جروح على وجهك في هذه اللحظة ؟
    Whoever it was that you wanted to be there with you in that moment to comfort you. Open Subtitles مهما كان هذا الشخص فأنت أردته أن يكون معك في هذه اللحظة ليهديء من روعك
    Does it have to be right this minute? Open Subtitles أيجب أن يكون ذلك في هذه اللحظة بالتحديد؟
    Not sure, but my friend's pinging the phone as we speak. Open Subtitles لست واثقة، ولكن صديقتي تقوم بتعقب الهاتف في هذه اللحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus