"في هونغ كونغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Hong Kong
        
    • of Hong Kong
        
    • the Hong Kong
        
    • to Hong Kong
        
    • Hong Kong's
        
    • in HKSAR
        
    • in the HKSAR
        
    • Hong Kong Bill
        
    • Hong Kong s
        
    Strategic development directions of the rehabilitation services in Hong Kong UN الاتجاهات الاستراتيجية لتطور خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ
    Starting from 2009, we have provided funding for four NGOs to establish and operate support service centres for ethnic minorities in Hong Kong. UN وتوفر منذ عام 2009 التمويل لأربع منظمات غير حكومية من أجل إنشاء وتشغيل مراكز لخدمات دعم الأقليات الإثنية في هونغ كونغ.
    Overview of the education status of women in Hong Kong UN لمحة عامة عن الحالة التعليمية للمرأة في هونغ كونغ
    It provides a platform to promote lifelong learning and hence enhance the competitiveness of the workforce in Hong Kong. UN وهو يوفر نقطة انطلاق لتعزيز التعلم مدى الحياة، وبالتالي تعزيز القدرة التنافسية للقوى العاملة في هونغ كونغ.
    However, the loss accounted for only 1 per cent of Hong Kong's annual fish consumption. UN ولكن الخسارة لم تتجاوز مع ذلك نسبة 1 في المائة من الاستهلاك السنوي للأسماك في هونغ كونغ.
    These students will normally study for the Hong Kong Certificate of Education. UN ويدرس هؤلاء الطلاب عادة للحصول على شهادة التعليم في هونغ كونغ.
    An overview of the social security system in Hong Kong UN لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ
    Problem of pregnant tourists from China giving birth in Hong Kong UN مشكلة السائحات الحوامل من الصين اللاتي يلدن في هونغ كونغ
    In several jurisdictions, watchdog bodies against official corruption have been established, similar to the Independent Commission against Corruption in Hong Kong. UN وأنشئت في عدة دوائر قضائية هيئات مراقبة لمكافحة فساد الجهات الرسمية، مثل اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في هونغ كونغ.
    Foreign economic interests in Hong Kong will be accommodated. UN وسوف تراعى المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في هونغ كونغ.
    The information provided by those organizations greatly assisted the Committee in its understanding of the human rights situation in Hong Kong. UN فالمعلومات التي قدمتها هذه المنظمات قد ساعدت اللجنة إلى حد كبير في فهم حالة حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ.
    The information provided by these organizations greatly assisted the Committee in its understanding of the human rights situation in Hong Kong. UN وقد ساعدت المعلومات التي قدمتها هذه المنظمات اللجنة إلى حد كبير على فهمها لحالة حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ.
    The policy does not preclude imported workers or FDHs from working in Hong Kong again after returning to their place of domicile. UN وهذه السياسية لا تستبعد عمل العمال المستوردين أو خدم المنازل الأجانب في هونغ كونغ مرة أخرى بعد عودتهم إلى مواطِنهم.
    One conference was not attended because CIS had already made plans to attend a Summit in Hong Kong, China, at the same time. UN إذ لم تحضر المنظمـة مؤتمرا واحـدا لأنها كانت قد أعـدت خططهـا لحضور مؤتمر قمــة في هونغ كونغ بالصيــن في ذلك الوقت.
    A vessel discharged its cargo of ingots in Hong Kong. UN وأنزلت سفينة حمولتها من تلك السبائك في هونغ كونغ.
    Maddie was just telling me about Eleanor and Reggie in Hong Kong. Open Subtitles مادي كانت تخبرني للتو عن إلينور و ريجي في هونغ كونغ
    Firstly, he was connected to a kidnapping in Hong Kong. Open Subtitles أولا،لانه كان متورط في عملية إختطاف في هونغ كونغ.
    You could get authorization for Chang to stay in Hong Kong. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على تفويضِ للبَقاء في هونغ كونغ
    Everyone in Hong Kong is talking about Wing Chun vs Hung Kuen Open Subtitles الجميع في هونغ كونغ يتحدث عن الجناح شون مباراة هونغ كوين
    These areas are important for the environmental health of Hong Kong. UN ولهذه المناطق أهميتها بالنسبة للصحة البيئية في هونغ كونغ.
    The Panel is disappointed that the Hong Kong trade negotiations did not achieve the desired level of progress. UN ويشعر الفريق بخيبة الأمل لأن المفاوضات التجارية في هونغ كونغ لم تحقق المستوى المرغوب من التقدم.
    The court noted that the first defendant had sufficient links to Hong Kong, as it was actively trading in Hong Kong and had an office there. UN وذكرت أن المُدَّعَى عليه الأول له ما يكفي من الصلات بهونغ كونغ، لأنه يتاجر بنشاط في هونغ كونغ وله مكتب فيها.
    Hong Kong’s currency board system had also fared less well than Singapore’s managed-float system. UN وكان أداء نظام مجلس العملة في هونغ كونغ أضعف من أداء نظام العملة العائمة الموجه الذي تتبعه سنغافورة.
    Having regard to the recommendation of the Working Group, the HKSAR Government would keep in view the experience of other countries in the implementation of ICF and continue to explore the feasibility of implementing ICF in HKSAR. UN وبالنظر إلى توصية الفريق العامل، ستضع حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة نصب أعينها تجارب البلدان الأخرى في تنفيذ التصنيف الدولي وتواصل استكشاف جدوى تنفيذه في هونغ كونغ.
    The Government has undertaken to embark on a feasibility study on introducing standard working hours in the HKSAR. UN وقد تعهدت الحكومة بالشروع في دراسة جدوى الأخذ بساعات العمل القانونية في هونغ كونغ.
    Hong Kong Bill of Rights and Basic Law UN شرعة الحقوق والقانون اﻷساسي في هونغ كونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus