| London Ontario. It's a classic truckshow there every year in July. | Open Subtitles | لندن في اونتاريو ، بطولة الشاحنات كل سنه في يوليو |
| And then in July 1944, we were transferred to Paris. | Open Subtitles | بعد ذلك ، في يوليو 1944 انتقلنا اٍلى باريس |
| Since her birthday is in July, she's a cancer... a crab. | Open Subtitles | بما أن عيد ميلادها في يوليو انها سرطان .. البحر |
| The next meeting of senior officials, in Bolivia, in July 2007; | UN | الاجتماع القادم لكبار المسؤولين في يوليو/ تموز 2007 في بوليفيا. |
| I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth. | Open Subtitles | أردت ان اعرف إذا حصل عندكم جرائم قتل بالسلاح الناري خلال عيد الميلاد و لربما واحدة في يوليو |
| Its first report was submitted in July 2005 and reviewed. | UN | تم تقديم التقرير الأول في يوليو عام 2005، وصار خاضعا للفحص. |
| And this bathing suit was supposed to be done in July and I keep having to rework it. | Open Subtitles | و حلة السباحة هذه كان يفترض أن تنتهي في يوليو و أضطر لإعادة العمل عليها بإستمرار لكنني تمكنت من هذا الجزء,أترى |
| in July of 1988, when we hadn't had any word for some weeks, we sent people down to investigate. | Open Subtitles | في يوليو عام 1988، عندما لمْ نسمع خبراً منهم لبضع أسابيع، أرسلنا أشخاصاً إلى هناك للتحقيق. |
| in July, the monsoon's blanket rests heavy on the land, and mist turns to rain. | Open Subtitles | في يوليو , الرياح الموسميه تقع ثقيله على الارض والضباب يتحول الى مطر |
| Steve was one of the small army of scientists who found the signature traces of the higgs field in July 2012. | Open Subtitles | وستيف واحد من جيش صغير من العلماء الذين عثروا على آثار توقيع مجال الهيغز في يوليو 2012. |
| But in July of 1943, in the midst of the global war, the Allies invade Sicily. | Open Subtitles | ولكن في يوليو 1943 في خضم الحرب العالمية الحلفاء غزو صقلية |
| I pulled all the tenants that lived there in July, 1997, and this is the list. | Open Subtitles | سحبتُ جميع المُستأجرين الذين عاشوا هناك في يوليو 1997 و هذه هي القائمة |
| Two sailings to France in June and one in July. | Open Subtitles | رحلتا إبحارٍ إلى فرنسا في يونيو و واحدة في يوليو |
| And so, in July of this year, July of 2014, we had a patent issued for something we've been working on for a long time. | Open Subtitles | وهكذا، في يوليو من هذا العام، يوليو 2014، كان لدينا براءة اختراع صادرة عن شيء كنا نعمل لفترة طويلة. |
| It's a bit like Christmas in July. | Open Subtitles | انها قليلا مثل عيد الميلاد في يوليو تموز |
| I know. I ate a can of tomato paste yesterday that expired in July. | Open Subtitles | أعلم، فقد تناولت طماطم معلبة بالأمس ملصق عليها انتهاء الصلاحية في يوليو |
| Hey, it's Christmas in July, pops. | Open Subtitles | مهلا، هو عيد الميلاد في يوليو الملوثات العضوية الثابتة. |
| That we agree to meet here in July and run with the bulls, like real men. | Open Subtitles | أن نتفق على نجتمع هنا في يوليو ونجرى مع الثيران، مثل الرجال الحقيقيين. |
| 15 in December, 40 in July and August, 20 or so in the spring. | Open Subtitles | خمسة عشرة جريمة في ديسمبر و40 في يوليو وأغسطس و20 أو يزيد في الربيع |
| Anyone can canoodle in July and august, but will he be gone by september? | Open Subtitles | إي شخص يستطيع ملاطفتك في يوليو وأغسطس لكن هل سيرحل في سبتمبر؟ |
| The patrol's radio died on July 24, 1971, just after a brutal firefight from which none of our men returned. | Open Subtitles | الراديو الخاص بالبترول انقطع في يوليو 24 عام 1971 بعض اطلاق نار متبادل. من الذي لم يعد منه اي من رجالنا. |
| By July 1914, his sympathies had switched. | Open Subtitles | في يوليو ام 1914 ، تغير تعاطفه هذا |