"فِعلَه" - Traduction Arabe en Anglais

    • do
        
    All I wanna do is get out of here and be free. Open Subtitles كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً
    But I think most people in the department believe that you did what you had to do. Open Subtitles لكني أعتقِد أن مُعظَم الناس في الدائرَة يعتقدونَ أنكَ فعلتَ ما كانَ يتوجبُ عليكَ فِعلَه
    He walked to his bus stop thinking about what he could trade or what he could do that week to make ends meet; Open Subtitles توجّه إلى محطة الحافلة يفكّرُ في ما يمكنُه أن يقايضه أو ما يستطيعُ فِعلَه ليحصُل على قوتِ يومِه
    Don't focus on what you can't do. Embrace the things you can do. Open Subtitles لا تقُم بالتركيز على ما لا تستطيعُ فِعلَه بل إعتَنِق الأشياء التي تستطيعُ فِعلَها
    Sure, sure, between you and the doorpost, my lieutenant wants me to wrap this stinker up fast and that's what I intend to do. Open Subtitles طبعاً، طبعاً، ليكُن الكلام بيننا مُلازمي يُريدُني الانتهاء من هذا التحقيق بسُرعَة و هذا ما أنوي فِعلَه
    What you're asking me to do is betray a friend. Open Subtitles ما تَطلُبينَ مِني فِعلَه هوَ خِيانَة صَديقي
    And the only thing that she really wants to do is to see your brawny body naked... Open Subtitles و الشيء الوَحيد الذي تُريدُ فِعلَه حقاً هوَ أن ترى جسَدَك المفتول عارياً
    There's gotta be something else I can do to give him an edge. Open Subtitles لا بُدَ مِن وجودِ شيءٍ آخَر أَستطيعُ فِعلَه لإعطائِهِ الأَسبقية
    There's nothing I can do. I can't prove it, I can't disprove it. Open Subtitles لا يُوجَد ما أستطيعُ فِعلَه لا يُمكنني إثباتُه، و لا يُمكنني نَفيُه
    Now, giving a man who's locked up free time is a joke, because there are still all kinds of restrictions as to what you can and cannot do. Open Subtitles و نَظَراً لِكَونِنا مَسجونين، فَوَقتُ الفَراغ هوَ مُجَرَّد نُكتَة لأنهُ ما يَزالُ هُناكَ العَديد مِن القُيود على ما تَستَطيع أو لا تَستَطيعُ فِعلَه
    Well, I'm out of solitary and I want to stay out, so I think the best thing for me to do is to avoid any... altercations. Open Subtitles حسناً، لقد خرجتُ من الانفرادي و أُريدُ البقاء خارِجَه لِذا أظنُ أنَ أفضَل شيء عليَ فِعلَه هوَ تجنُّب أيَة... مُهاترات
    Lady Rochford, what can I do for you? Open Subtitles ماَ الذِي يمَكِنني فِعلَه لَك؟
    If there's anything I can do... Open Subtitles لو كانَ هُناكَ شيءٌ أستطيعُ فِعلَه
    She can send me to a thousand shrinks, she can drop me into the hole for a million years and there's nothing she can do to ever change the way I feel about her. Open Subtitles يُمكنُها أن تُرسلني إلى ألف طبيب نفساني يُمكنُها أن تُلقي بي في الانفرادي لمليون سَنة و لا يوجَد شيء يُمكنُها فِعلَه لتغيير شعوري من ناحيتها أبداً
    What we're trying to do is figure out Open Subtitles ما نُحاولُ فِعلَه هوَ اكتشاف
    And that's what you gotta do. Open Subtitles و ذلكَ ما عليكِ فِعلَه
    I know what we should do. Open Subtitles أعرفُ ما علينا فِعلَه
    I'll see what I can do. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فِعلَه
    Let me see what you can do. Open Subtitles دعيني أرى ما تستطيعين فِعلَه
    All we gotta do is kill Schillinger. Open Subtitles كُلُ ما علينا فِعلَه هوَ قتل (شيلينجَر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus