Totally my fault that you hit me in the face, which is why I made a list of surprises | Open Subtitles | خطئي بالكامل أنّكِ ضربتِني على وجهي. و لهذا أعددتُ قائمةً بالمفاجآت التي سأفاجئكِ بها في عيد الحبّ. |
Uh, actually, I'm making a list of the people you shouldn't date. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أعدُّ قائمةً للأشخاص الّذين لا يجدر بكَ مواعدتهُم. |
If you can get a list of those offering assassination services, | Open Subtitles | إن كنت تستطيعَ إحضار قائمةً لجميع من يعرض خدمات الإغتيال |
The Accord sets out a list of the parties that, subject to confirmation at the national level, associated themselves with it. | UN | ويورد الاتفاق قائمةً بالأطراف التي ربطت نفسها به رهناً بتأكيد ذلك على المستوى الوطني. |
Paragraph 4 of Article 4B provides that the Secretariat shall prepare and circulate periodically to all Parties a list of Parties that have reported to it on their licensing systems. | UN | وتنص الفقرة 4 من المادة 4باء على أن تعدّ الأمانة وتعمّم على جميع الأطراف بصورة دورية قائمةً بالأطراف التي قدّمت لها تقارير عما لديها من نظم التراخيص. |
a list of lawyers agreeing to take on such cases was available from non-governmental organizations, but other lawyers could also be contacted. | UN | وتوفر منظمات غير حكومية قائمةً بأسماء المحامين الذين يقبلون هذه القضايا غير أنه يمكن أيضا الاتصال بمحامين آخرين. |
a list of national contact points shall be maintained and distributed by the Implementation Support Unit on a quarterly basis. | UN | وتضع وحدة دعم التنفيذ قائمةً بجهات الاتصال الوطنية وتوزعها على أساس فصلي. |
UNODC has made available a list of regional judicial cooperation networks on its website. | UN | ويوفِّر المكتبُ قائمةً بالشبكات الإقليمية للتعاون القضائي في موقعه الشبكي. |
Following its initial consideration, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing. | UN | وبعد النظر المبدئي في الطلب، قررت اللجنةُ أن تطلب إلى رئيسها أن يحيل إلى مُقدِّم الطلب قائمةً كتابية بأسئلة موجهة إليه. |
Following its initial consideration, the Commission also decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing through the Secretary-General. | UN | وبعد النظر المبدئي في الطلب، قررت اللجنةُ أيضا أن تطلب إلى رئيسها أن يحيل إلى مقدّم الطلب عن طريق الأمين العام قائمةً كتابية بأسئلة موجهة إليه. |
Let's get a list of all of the ships that have come in from Turkey in the last week. | Open Subtitles | لنأخذ قائمةً لكل الشحنات التي جائت من تركيا في الأسبوع الماضي |
I want a list of the names of the men who were here that night. | Open Subtitles | أريد قائمةً بأسماء الرجال الذّين كانوا هنا في تلك الليلة |
You really want me to give you a list of all the things I could hang on you? | Open Subtitles | هل أعطيك قائمةً لكل ما أستطيع تعليقه عليه ؟ |
I'll ask harbor units to put together a list of potential dump sites. | Open Subtitles | سأطلب من وحدة الميناء أن تضع لي قائمةً بأماكن رمي المخلفات. |
Okay, I made a list of the best pediatric GIs in the country. | Open Subtitles | لقد كتبتُ قائمةً بأفضل جراحي الأطفال الهضميين في البلاد |
Okay, I'm going to need a list of all the things that you kept in that safe deposit box. | Open Subtitles | حسناً سأحتاج قائمةً لكل الأشياء التي حفظتها في صندوق الودائع الآمن هل من أحد آخر يحمل مفتاحاً له ؟ |
Could you call your contractor and get a complete list of everyone | Open Subtitles | ، هل يمكنكِ أن تتصلي بمقاولكِ ليعدّ قائمةً بأسماء جميع العاملين |
It noted that despite policy developments, the gender gap still persisted. | UN | ولاحظت أن الفجوة الجنسانية لا تزال قائمةً على الرغم من التطورات السياساتية. |
That was my stock in trade when there was a value placed upon the ineffable and the exalted. | Open Subtitles | ففيه كانت تجارتي حين كانت بقية من قيمة لم تزل قائمةً بين المجد والسؤدد |
These sources do not consider a national emergency to exist simply when it is economically impossible for the State to pay the debts. | UN | ولا تعتبر هذه المصادرُ حالَ الطوارئ قائمةً على الصعيد الوطني لمجرد أنه بات يستحيل اقتصاديا على الدولة تسديد ديونها. |