"قابلتها في حياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've ever met
        
    • I have ever met
        
    • I ever met
        
    • met in my life
        
    You're one of the most beautiful women I've ever met. Open Subtitles إنكِ واحدة من أجمل النساء التي قابلتها في حياتي
    It also makes you the only colleague I've ever met. Open Subtitles كما أنه يجعلك الزميلة الوحيدة التي قابلتها في حياتي.
    You are, seriously, the most depressing girl I've ever met. Open Subtitles أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً قابلتها في حياتي
    She's one of the most amazing women I have ever met. Open Subtitles إنها أكثر إمرأة رآئعة قد قابلتها في حياتي
    You are the most self-involved, presumptuous person I have ever met, ever. Open Subtitles أنك أكثر شخص منطوي و شكوكة قابلتها في حياتي أبداً
    Best girl I ever met. The girl I'm going to marry one day. Open Subtitles أفضل فتاة قابلتها في حياتي كنا سنتزوج يوما
    You're telling me the hottest chick I've met in my life wants you, and the Hamburglar wasn't into me? Open Subtitles أتقول لي أن أجمل فاتنة قابلتها في حياتي ترغب بك, والقبيحة ليست معجبة بي؟
    My dear Anne, you have a better right to be fastidious than any woman I've ever met. Open Subtitles عزيزتي آن لك الحق بأن تكوني شديدة الحساسية أكثر من أي امرأة قابلتها في حياتي
    You are the most decisive bride I've ever met. Open Subtitles أنتِ أكثر عروس ٍ متحمسه قابلتها في حياتي
    Honey, you're the most amazing woman I've ever met. Open Subtitles عزيزتي , أنت أروع امرأة قابلتها في حياتي
    Your mum is the scariest woman I've ever met. Open Subtitles إن والدتك أكثر امرأة مخيفة قابلتها في حياتي.
    You're probably most women aggressive I've ever met. Open Subtitles من المُحتمل بأنّكِ أكثر إمرأة عدوانية قابلتها في حياتي على الإطلاق
    That is the most ridiculous girl I've ever met in my entire life. Open Subtitles هل تمازحني؟ أنها أسخف فتاة قابلتها في حياتي
    I realized I think you might be the most fascinating woman I've ever met. Open Subtitles أدركتُ أنّي أعتقد أنّكِ قد تكونين أروع امرأة قابلتها في حياتي.
    But, seriously, you are the biggest bitch I've ever met in my whole life. Open Subtitles لكن جديًا, أنتِ أكبر عاهرة قابلتها في حياتي
    Everything you went through made you who you are, and that is the most determined, stubborn person I've ever met. Open Subtitles كل شيء مررتي به جعلك ما أنتِ عليه وهي أكثر شخصية مصممة وعنيدة قابلتها في حياتي
    Jan used to be one of my superiors, and she is one of the most erratic and terrifying people I have ever met. Open Subtitles جان تكون واحد من رؤسائي وهي احد اكثر الناس غير انتظامية وترعب الناس قد قابلتها في حياتي
    You're the most amazing woman I have ever met, and you're not just beautiful, but you're sweet and caring and kind and brilliant and tenacious. Open Subtitles أنتِ أفضل وأروع امرأة قابلتها في حياتي وأنتِ لستِ جميلة فحسب ولكنكِ لطيفة طيبة وحنونة
    And most importantly, for fathering The most amazing woman I have ever met. Open Subtitles و الأهم من هذا كله إنجاب أروع امرأة قابلتها في حياتي
    I swear, you are the most stubborn woman I have ever met. Open Subtitles أقسم , بأنك أعند أمرأة .قابلتها في حياتي
    Dullest woman I ever met in my life. Open Subtitles إنها أكثر إمرأة مُملة قابلتها في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus