comparability between air monitoring programmes in support of modelling and assessment of the global long-range transport of POPs; | UN | قابلية المقارنة بين برامج رصد الهواء لدعم نمذجة وتقييم الانتقال البعيد المدى عالمياً للملوثات العضوية الثابتة؛ |
Only if the latter approach had been taken could there be comparability. | UN | فإن قابلية المقارنة لا تتوافر إلا إذا اتُبع هذا النهج الأخير. |
Problems of comparability could be at the root of those conflicting results. | UN | ويمكن أن تكون مشاكل قابلية المقارنة هي أصل تضارب تلك النتائج. |
In order to ensure comparability, the 2009 figure was restated accordingly. | UN | ومن أجل كفالة قابلية المقارنة بين البيانات، أعيد إدراج الرقم المسجل في عام 2009 وفقاً لذلك. |
Thus, it addresses the issue of international comparability on reporting cost, revenue, and financing. | UN | ومن ثم، فهو يعالج مسألة قابلية المقارنة على الصعيد الدولي فيما يتعلق بالإبلاغ عن التكاليف والإيرادات والتمويل. |
The main goal of the joint activity is to improve environmental data production and promote comparability of environmental statistics in the East European countries, Central Asian countries and South-East European countries. | UN | والهدف الرئيسي من هذا النشاط المشترك هو النهوض بعملية إنتاج البيانات البيئية وتعزيز قابلية المقارنة لدى الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا. |
These questions were based on the model of disability inherent in the World Health Organization International Classification of Functioning, Disability, and Health with a particular emphasis on international comparability. | UN | وقد استندت هذه الأسئلة إلى نموذج الإعاقة المُدرج في التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية، مع التركيز بوجه خاص على قابلية المقارنة الدولية. |
There is no critical review of this practice, which could lead to comparability problems. | UN | كما أنه ليس هناك استعراض نقدي لهذه الممارسة، مما يمكن أن يؤدي إلى مشاكل من حيث قابلية المقارنة. |
It is difficult, however, to achieve comparability between various programmes owing to unavoidable sources of variability. | UN | إلا أن من الصعب تحقيق قابلية المقارنة فيما بين مختلف البرامج بسبب مصادر التقلبية التي لا محيد عنها. |
The response from Governments in the region has been poor, and the statistics available suffer from the fact that they lack inter-country comparability. | UN | وقال إن استجابة الحكومات في تلك المنطقة لم تكن بالمستوى المطلوب. وإن الإحصاءات المتوافرة تُعاني من انعدام قابلية المقارنة بين البلدان. |
The quality of the data is also of utmost importance in order to allow inter-country comparability and time-series analysis. | UN | كما أن نوعية البيانات لها أهمية قصوى لتحقيق قابلية المقارنة بين البلدان ولإجراء التحليل التسلسلي الزمني. |
For practical reasons related to the management of the data, it is important for options to be relatively simple, while aiding comparability and transparency. | UN | وﻷسباب عملية تتصل بإدارة البيانات، من المهم أن تكون الخيارات بسيطة نسبياً، في الوقت الذي تساعد فيه على قابلية المقارنة وعلى الشفافية. |
comparability and consistency of reporting will be improved. | UN | ستتحسن قابلية المقارنة والتجانس في اﻹبلاغ. |
United Nations support for data collection ensures internationally standardized methodologies and facilitates international comparability. | UN | ويكفل دعم الأمم المتحدة لجمع البيانات منهجيات موحدة دوليا كما ييسر قابلية المقارنة الدولية. |
Universality to maximize comparability | UN | الشمولية لزيادة قابلية المقارنة إلى أقصى حد |
They also check and, when necessary, improve the comparability and consistency of data sets across countries. | UN | وتقوم هذه المؤسسات أيضا بالتحقق من قابلية المقارنة والاتساق بين مجموعات البيانات فيما بين البلدان وتحسينها عند الضرورة. |
Debate still surrounds the topic of how to measure impacts, and which metrics should be used to ensure comparability. | UN | ولا يزال الجدل قائماً بشأن كيفية قياس التأثيرات، والمقاييس الواجب استخدامها لضمان قابلية المقارنة. |
Universality to maximize comparability; | UN | `1` الشمولية لزيادة قابلية المقارنة إلى أقصى حد؛ |
International comparability has enriched the value of these enquiries. | UN | كما تساهم قابلية المقارنة الدولية في إثراء قيمة هذه الاستقصاءات. |
International organizations need to be concerned with investigating and improving comparability and adherence to standards. | UN | ولا بد للمنظمات الدولية أن تهتم ببحث وتطوير قابلية المقارنة والالتزام بالمعايير. |