"قادرا على الحصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • able to get
        
    I should be able to get it patched up and get you out of here pretty quick. Open Subtitles يجب أن أكون قادرا على الحصول عليه مصححة والحصول على الخروج من هنا سريعة جدا.
    Are you gonna be able to get any of those charges dropped? Open Subtitles هل سيصبح قادرا على الحصول على أي من تلك التهم أسقطت؟
    Jack, I was able to get a hold of my father, and he thinks this is much bigger than it seems. Open Subtitles جاك، وكنت قادرا على الحصول على عقد والدي، وانه يعتقد أن هذا هو الى حد أكبر مما يبدو. أكبر؟
    I was able to get a hold of my father. Open Subtitles وكنت قادرا على الحصول على على عقد من والدي.
    Were you able to get the man you said would help? Open Subtitles هل كنت قادرا على الحصول على الرجل الذي قلت من شأنه أن يساعد؟
    And with my connection to a very famous alien, I may just be able to get us a good quote from Senator Crane. Open Subtitles و مع اتصالي للفضائي المشهور جدا قد أكون قادرا على الحصول لنا على رواية جيدة من عضو مجلس الشيوخ كرين
    You're gonna miss me so hard, you won't be able to get it up. Open Subtitles سوف تفتقدني بشدة لن تكون قادرا على الحصول علي
    Which means that someone was able to get in and out of the house completely undetected. Open Subtitles وهو ما يعني أن أحدهم لم يكن قادرا على الحصول على والخروج من المنزل لم يتم كشفها تماما.
    Were you able to get eyes on Winter? Open Subtitles هل كنت قادرا على الحصول على عيون في الشتاء؟
    But I bet your boss would be happy if you were able to get all those bad guys back in here. Open Subtitles ولكن أراهن رئيسك سيكون سعيدا إذا كنت قادرا على الحصول على كل هؤلاء الأشرار مرة أخرى هنا.
    It's about a nine-hour flight, Stet, but I was able to get you a window. Open Subtitles إنه عن رحلة تستغرق تسع ساعات، ستيت لكني كنت قادرا على الحصول لك على نافذة
    If he was able to get onto Hamilton's boat to steal it, why not just lie in wait and shoot him there? Open Subtitles إذا كان قادرا على الحصول على قارب هاملتون لسرقتها، لماذا لا تكمن فقط في الانتظار واطلاق النار عليه هناك؟
    Were you able to get a usable print? Open Subtitles هل كنت قادرا على الحصول على طباعة صالحة للاستعمال؟
    He's in the office, but no one's been able to get him off the phone. Open Subtitles وهو في منصبه، ولكن لا أحد كان قادرا على الحصول عليه من الهاتف.
    I wasn't able to get the weed, man. Shit fell apart. Open Subtitles لم أكن قادرا على الحصول على الأعشاب الضارة، رجل.
    I was only able to get amelogenin. Open Subtitles كنت قادرا على الحصول على أميلوجينين فقط.
    I was able to get you and one guest tickets to your premiere. Open Subtitles وكنت قادرا على الحصول على لك والضيف واحد تذاكر العرض الأول لبك.
    There's absolutely no reason I shouldn't be able to get my yellow belt in just a week. Open Subtitles ..لم يكن هناك سببا واحدا فقط لأكون قادرا على الحصول على حزامى الأصفر فى أسبوع واحد فقط
    Will you be able to get it? Open Subtitles هل ستكون قادرا على الحصول عليها ؟
    I might be able to get Marie up on the roof to clean the gutters! Open Subtitles قد أكون قادرا على الحصول على ماري على السطح لتنظيف المزاريب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus