"قادري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kadiri
        
    • Quaderi
        
    • Qaderi
        
    • Qadri
        
    • Qadiri
        
    • Ghaderi
        
    Mr. Omar Kadiri UN السيد عمر قادري
    Mr. Kadiri (Morocco) (spoke in French): Nuclear arms are undeniably the most dangerous and frightening weapons of mass destruction that have ever been designed by humankind. UN السيد قادري (المغرب) (تكلم بالفرنسية): إن الأسلحة النووية هي بصورة لا تنكر أكثر أسلحة التدمير الشامل خطرا ورعبا التي صممتها البشرية على الإطلاق.
    65. Mr. Kadiri (Morocco) said that late issuance of documentation was a chronic and very serious problem. UN 65 - السيد قادري (المغرب): قال إن التأخر في إصدار الوثائق يشكل مشكلة مزمنة وخطيرة جدا.
    Nick Quaderi didn't know any of them till her brother introduced him to Haziq. Open Subtitles (نيك قادري) لا يعرف أي أحد هنا حتى عرفه أخيها إلى (حازيك)
    Ministry of Transport and Aviation: H.E. Hamidullah Qaderi UN وزارة النقل والطيران: سعادة حميد الله قادري
    The intelligence report from Srinagar was on Iqbal Qadri. Open Subtitles تقرير الاستخبارات من سريناجار كان عن إقبال قادري
    42. Mr. Kadiri (Morocco) said that his delegation regretted the fact that a vote had been requested on the draft resolution. UN 42 - السيد قادري (المغرب): قال إن وفده يأسف إزاء المطالبة بالتصويت على مشروع القرار.
    11. Mr. Kadiri (Morocco) said that he associated himself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 11 - السيد قادري (المغرب): أيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    60. Mr. Kadiri (Morocco) said that his delegation welcomed the proposals for strengthening the Terrorism Prevention Branch and supported the allocation of sufficient resources for it to carry out its programme of work. UN 60 - السيد قادري (المغرب): قال إن وفده يرحب بالمقترحات الداعية إلى تعزيز فرع منع الإرهاب ويؤيد تخصيص موارد كافية لأجله كي ينفذ برنامج عمله.
    85. Mr. Kadiri (Morocco), in reply to the statement made by Algeria under agenda item 104, said that once again, Algeria wished to stir up controversy within the Committee and give delegations incorrect information regarding the Moroccan Sahara. UN 86 - السيد قادري (المغرب): رد على بيان الجزائر فيما يتصل بالبند 104 فقال إن هذا البلد يرغب مرة أخرى في الدخول في جدال عقيم في هذه اللجنة ويضلل باقي الوفود فيما يتصل بالصحراء المغربية.
    88. Mr. Kadiri (Morocco) said that the very fact that Morocco and Algeria were involved in a debate proved that the two countries were parties to the regional dispute. UN 89 - السيد قادري (المغرب): قال إن هذا النقاش الدائر بين المغرب والجزائر حول هذه المسألة يؤكد أن البلدين هما طرفان في هذا النزاع الإقليمي.
    11. Mr. Kadiri (Morocco) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors and said he hoped that the informal consultations on the text already under way would lead to consensus. UN 11 - السيد قادري (المغرب): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، فقال إنه يأمل أن تفضي المشاورات غير الرسمية الجارية الآن بشأن النص إلى توافق للآراء.
    8. Mr. Kadiri (Morocco), introducing draft resolution A/C.3/58/L.34 on behalf of the Group of 77 and China, said that its structure was the same as that of resolution 57/195. UN 8 - السيد قادري (المغرب): قدّم، باسم الدول أعضاء الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، مشروع القرار A/C.3/58/L.34، الذي صيغ وفقا للقرار 57/195.
    12. Mr. Kadiri (Morocco), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that, in the light of the appointment to the new Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), paragraph 7, subparagraph (a), should be deleted. UN 12 - السيد قادري (المغرب): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وقال إنه في ضوء تعيين مديرة جديدة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ينبغي شطب الفقرة الفرعية 7 (أ).
    8. Mr. Kadiri (Morocco) said that, although the mandate of the international community for the protection of children was clear, it was also clear that there was far to go in achieving the desired objectives. UN 8 - السيد قادري (المغرب): قال إنه على الرغم من وضوح ولاية المجتمع الدولي بشأن حماية الأطفال، فإن من الواضح أيضا أن الطريق لا يزال بعيدا لتحقيق الأهداف المنشودة.
    30. Mr. Kadiri (Morocco) said that although States bore the primary responsibility for health, the international community also had an important role. UN 30 - السيد قادري (المغرب): قال إنه على الرغم من أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن الصحة، فإن للمجتمع الدولي أيضا دور هام في هذا الشأن.
    60. Mr. Kadiri (Morocco) said that, since the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Morocco had been working on broad reforms aimed at strengthening women's independence, improving the status of women and eliminating discrimination. UN 60- السيد قادري (المملكة المغربية): قال إن المملكة المغربية تعمل، منذ اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على إدخال إصلاحات عامة تهدف إلى تعزيز استقلال المرأة، وتحسين وضع المرأة، والقضاء على التمييز.
    Mr. Omar Kadiri (Morocco)** UN السيد عمر قادري (المغرب)**
    Quaderi has a girlfriend, Shakira. Open Subtitles كان لـ (قادري) صديقة حميمة (شاكيرا)
    Nick Quaderi, dead. Open Subtitles (نيك قادري)، مات
    So I could verify whether the arrested man was Iqbal Qadri or not. Open Subtitles حتى أتمكن من التحقق إذا كان الرجل المعتقل هو إقبال قادري أم لا
    Seven others, including four children, were injured: Said al-Bouz (16); Sabrine alTak (16); Mohammad Qadiri (17); Ahmad al-Badawi (17); Amid Ayyad (19); Tawfiq alNajjar (20); Samir Asmar (24). UN كما جُرِح سبعة أشخاص آخرين، من بينهم أربعة أطفال: سعيد البوز (16 سنة)، وصابرين الطاق (16 سنة)، ومحمد قادري (17 سنة)، وأحمد البـدوي (17 سنة)، وأمين عيّاد (19 سنة)، وتوفيق النجار (20 سنة)، وسمير الأسمر (24 سنة).
    In its reply to the Special Representative's report of 1993, the Islamic Republic of Iran has answered allegations regarding the following persons: Morteza Afshari Rad, Abdollah Bagheri, Mohammad Hasan Basiji, Naheed Dorood Yahi, Javad Ebrahimi, Abbas Amir Entezam, Mostafa Ghaderi, Farhad Javian, Manoocher Karimzadeh and Salim Sawbernia. UN وقد تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٣ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: مرتضى افشاري راد، وعبد الله باقري ومحمد حسن باسيجي، وناهيد درود ياهي وجواد ابراهيمي وعباس أمير انتظام ومصطفى قادري وفرهد جافيان ومانشور كريم زادة وسالم سوبرينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus