Well, we probably wouldn't be able to understand them either. | Open Subtitles | حَسناً، نحن من المحتمل لَنْ نَكُونَ قادرينَ لفَهْمهم أمّا. |
The rest we were able to pull from the database. | Open Subtitles | البقية الذينَ كنا قادرينَ على إستخراجهم من قاعدة البيانات |
We haven't been able to make contact with him yet. | Open Subtitles | نحن ما كُنّا قادرينَ للإتِّصال به لحد الآن. |
Finally, they are able to fend for themselves in the real world. | Open Subtitles | أخيراً سيكونون قادرينَ على إعالة أنفسهم في الحياة الحقيقية |
Your guy checked in several hours ago, but we haven't been able to locate him. | Open Subtitles | رجلكَ جاءَ قبلَ عدةِ ساعات لكننا لم نكن قادرينَ على تحديدِ مكانهِ |
And I thought we were going to actually be able to use this cabin. | Open Subtitles | و لقد ظننتُ بأنّنا سنكون فعلاً قادرينَ على إستخدام الكوخ |
Well, they won't be able to paint you blue, Bella. | Open Subtitles | حَسناً، هم لَنْ يَكُونوا قادرينَ لصِباغَتك أزرقِ، بيلا. |
We wouldn't be able to repair them completely, not without landing and shutting down and such, but we can definitely patch them up. | Open Subtitles | لَنْ نَكُونَ قادرينَ على إصلاحهم بالكامل، لَيسَ بدون الهبوط والاغلاق ومثل هذا، لَكنَّ يُمْكِنُنا أَنْ نرممها بالاعلى |
Shouldn't we be able to be in separate fraternities and still have a normal friendship? | Open Subtitles | ألا يَجِبُ أَن نَكُونَ قادرينَ كي نكُونَ في أخوية منفصله وتزالَ لَدينا صداقة طبيعية؟ |
We might be able to do it from a Jumper, though. | Open Subtitles | قَدْ نَكُونُ قادرينَ على القيام بذلك من القافز |
It was everyone should have access to the internet, everyone should be able to communicate and get their message out on the internet. | Open Subtitles | الجميع يجبُ أن يسمحَ له الدخول للإنترنت, الجميعُ يجبُ أن يكونوا قادرينَ على التواصل و يحصلوا على رسائلهم من خلال الأنترنت. |
and they're able to express themselves within that group. | Open Subtitles | حيثُ الناس تشعرُ أنَّها جزءٌ من شيئٍ أكبر منه, و قادرينَ أن يشرحوا أنفسهم بداخلِ هذهِ المجوعة. |
We're not gonna be able to help anybody if we end up wrapped around a telephone pole. | Open Subtitles | رجاءً ، لن نكونَ قادرينَ على مساعدةِ أحدٍ إذا إنتهى بنا المطافُ مطوقينَ حولَ عمودِ الهاتف |
Might still be able to still find some if you, uh, go deep enough. | Open Subtitles | ربما سنكونُ قادرينَ على إيجادِ بعضهِ إذا ذهبنا عميقاً كفايةً |
No, no, no, we should be able to watch sports together. | Open Subtitles | لا، لا، لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ قادرينَ لمُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ سوية. |
If others knew, we wouldn't be able to do what we do anymore. | Open Subtitles | إذا عَرفَ الآخرين، نحن لَنْ نَكُونَ قادرينَ ليَعمَلُ ما نحن نَعمَلُ أكثر. |
I don't think we'll be able to pull this off. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد نحن سَنَكُونُ قادرينَ لسَحْب هذا. |
If they got the news that I was missing... then they wouldn't have been able to live or die in peace | Open Subtitles | إذا حَصلوا على الأخبارِ بأنّني كُنْتُ مفقودَ... هم ما كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا قادرينَ لعَيْش أَو مَوت في السلامِ |
Look, if you can come back with some collateral we might be able to talk again. | Open Subtitles | انظري، إذا أمكنكي أَنْ تَرْجعَي بَعْض التأمينِ قَدْ نَكُونُ قادرينَ .للكَلام ثانيةً |
I will need able officers to help me carry it out. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ ضبّاطَ قادرينَ لمُسَاعَدَتي لتنفّيذُها. |