"قادمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • coming
        
    • come
        
    • comes
        
    • next
        
    • comin'
        
    It could be Mary, but she never sent word she was coming. Open Subtitles من الممكن ان تكون ماري لكنها لم ترسل شي بانها قادمه
    Girl, I just saw muzzle flashes coming from that suite. Open Subtitles لقد رايت ومضات اطلاق نار قادمه من ذلك الجناح
    Alex is coming over and she's gonna wanna do it. Open Subtitles أليكس قادمه . وتريد ان تمارس الجنس .. معى
    Now, look, you didn't even see that coming, did you? Open Subtitles الآن، اسمع، أنت حتى لم ترى هذه وهى قادمه
    I know you two are great friends, so the next time you come to my restaurant, it's on me. Open Subtitles اني اعلم انتما الاثنان اصدقاء رائعون في المره قادمه ستأتين الى مطعمي وسيكون على حسابي
    I don't need the four of you anyway, because here comes Penny, and she no doubt has a tall tale to tell about how she ruined her 10 day old relationship with Pete. Open Subtitles لان هذه بيني قادمه ومما لاشك انها سوف تخبرنا بقصتها انها كيف خربت 10 الايام السابقه في علاقتها مع بيت
    She's coming from Halifax, she'll be here in ten minutes. Open Subtitles إنها قادمه من هاليفاكس ستكون هنا خلال عشر دقائق
    Earth knows that the wrath is coming from this house. Open Subtitles الأرض يعلمون أن النِقْمَة قادمه من هذا البيت
    So it was a heist, and they did know the blackout was coming. Open Subtitles اذاً فقد كانوا في عجلة من امرهم وعلموا ان المداهمة قادمه اليهم
    Because I was just coming to tell you that your wife has died. Open Subtitles لانني كنت قادمه لكي اخبرك أن زوجتك ماتت.
    Okay, people, we've got four traumas coming from the riots. Open Subtitles حسنٌ يا جماعه , لدينا 4 أصابات قادمه من المظاهرات
    I cannot believe you did not tell us your mother was coming. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك لم تخبرينا بأن والدتك قادمه
    You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it. Open Subtitles لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته
    So when you told me about coming down here and discovering the identity of your real father, Open Subtitles إذا عندما قلتي لي بانك قادمه الى هنا واكتشفتي هوية والدك الحقيقي
    yeah. but that caveman kinda had it coming, don't you think? Open Subtitles نعم , لكن رجل الكهف نوعا ما رآها قادمه إلا تعتقد ذلك ؟
    Imagine walking out onto a field, and the field is like... 30,000 disembodied hands are, "I'm coming for you!" Open Subtitles تخيل ان تخرج الى الملعب والمعلب كان مثل ثلاثين الف يد تصيح " انا قادمه لك "
    No, not this one. The big one is coming. Look for yourself! Open Subtitles ليست هذه، هناك أخري أكبر قادمه أنظر بنفسك
    It's working. There's another truck coming in today. Open Subtitles لقد نجح الامر، و هنالك شاحنه اخرى قادمه اليوم
    He was going to steal this huge shipment they got coming in, so they popped him. Open Subtitles كان سيسرق شحنه كبيره قادمه. قد أتوا, لذا قتلوه.
    It's only started a few days ago, so we haven't been here long enough yet to really cause chaos, but it'll come. Open Subtitles لقد بدأنا قبل أيام لذلك لم نجلس هنا لوقت طويل لكي نتسبب بفوضى , ولكن الفوضى قادمه
    She comes, and I am struck of fresh by Cupid's darts. Open Subtitles أنها قادمه وأذهلتني السهام العذبة التي كتبها كيوبيد
    The rent's paid up for the next three years. Open Subtitles الإيجار مدفوع مقدم من أجل ثلاث سنوات قادمه
    Better double it, Sonny, the weatherman says it's comin'on. Open Subtitles يجب ان تضاعفه يا سوني خبير الارصاد يقول انها قادمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus