STARTED LOOKING INTO HER PAST, WHICH led me TO YOU. | Open Subtitles | بدأتُ في النظر إلى ماضيها و الذي قادني إليك |
That's what I'm trying to tell you. He led me here. | Open Subtitles | هذا هو ما أحاول إخبارك به، لقد قادني إلى هنا. |
-Why, he led me right to you, my dear. | Open Subtitles | لقد قادني مباشرة اليكم يا عزيزتي انت تكذب |
They... they didn't have much to begin with, and, honey, it got me thinking... | Open Subtitles | ليس , ليس لديهم ذلك المبلغ الكبير ليبدؤوا حياتهم من جديد و يا عزيزي , لقد قادني ذلك إلى التفكير |
Though I have faith it's out there, the voice that once drove me has waned. | Open Subtitles | برغم إيماني بأنه بالخارج الصوت الذي قادني قبلاً تضاءل |
Everything's led me to this moment, you know, my whole life. | Open Subtitles | كل شيء قادني إلى هذه اللحظة أتعلم ، حياتي كلها |
I know it sounds crazy. My-My son led me here. | Open Subtitles | اعلم أن هذا يبدو جنوناً إبني قادني إلى هنا |
Originally it's you who led me to her voice. | Open Subtitles | في الواقع أنتَ من قادني إلى اكتشاف صوتها. |
It is, after all, what led me to save your life when the coven wanted you dead. | Open Subtitles | أنه كذلك , بعد كل شئ ما قادني لأنقاذ حياتك حينما أراد ذلك الساحر قتلك |
Every decision I've ever made has led me to this place. | Open Subtitles | كلّ قرار قُمت باتخاذة قادني إلى هذا المكان |
Maybe there's more Caitlin snow inside you than you led me to believe. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد كيتلين سنو بداخلك مما قادني إلى الاعتقاد. |
I was fortunate enough to find Nolan, which led me to a role in the greatest day. | Open Subtitles | كنـُـت محظوظة جداً لأني وجدتُ نولان والذي قادني نحو اليوم العظيم |
If I've sinned, then you led me to it. | Open Subtitles | إذا ما كنتُ مخطِئاً فأنتِ من قادني إلى ذلك |
His credit card led me here, as I believe it did you. | Open Subtitles | أن كارت أئتمانه قادني الي هنا كما أعتقد بأنه نفس الأمر كذلك معكِ |
He died about 1,000 years ago, and it was reading his stuff that led me to investigate all this other stuff. | Open Subtitles | توفي قبل حوالي 1000 سنة, ومن قراءة الأشيائه, الذي قادني إلى التحقيق في كل الأشياء الأخرى. |
And it led me to going within and back to nature. | Open Subtitles | و.. قادني إلى قرارة نفسي، والعودة إلى الطبيعة. |
I made a decision tonight that led me to this. | Open Subtitles | لقد قمت الليله بإتخاذ قرار قادني إلى هنا |
I just thought I detected slyness, which led me to feminine wiles and booty strut. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت بالمكر الذي قادني إلى الحيل الانوثية والتبختر بالمؤخرة |
But... then I remember the last drink that got me here 2 years, 1 month, 10 days ago. | Open Subtitles | ولكنني أتذكر حينها آخر شراب قادني لهنا قبل سنتين, وشهر, وعشرة أيام |
That's what drove me. And that is all, that's gonna save us. | Open Subtitles | ذلك هو ما قادني وذلك هو ما قاد جميعنا، وهذا هو ما سينقذنا |
I thought about that. I figure he stole it, but that lead me nowhere. | Open Subtitles | فكرت بذلك وأظنه سرقه لكن هذا قادني إلى هنا |
♪ ...which leads me to my recent quandary... arrogance. | Open Subtitles | الأمر الذي قادني لمُشكلة .. ... جديدة التغطرُس |