"قاسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • cruel
        
    • harsh
        
    • ruthless
        
    • rough
        
    • Gessen
        
    Kids can be so cruel. Open Subtitles ـ يمكن أن يكون الصغار قاسين جداً ـ لم يكن مناسباً
    Well, children can be every bit as cruel as leopard seals. Open Subtitles حسناً, يمكن للأطفال أن يكونوا قاسين بقدر فقمة البحر
    - It just takes one knock to the head. - I don't understand why people are cruel Open Subtitles الأمر يحتاج لضربه واحد فقط على الرأس لا أفهم لماذا الناس قاسين
    They weren't too harsh on that awful ship? Open Subtitles لم يكونوا قاسين معكِ على تلك السّفينة المروّعة؟
    We're outnumbered - we must be precise and ruthless in our revenge. Open Subtitles إننا نفوقهم عدداً, لابد أن نكون دقيقين و قاسين في ثأرنا
    They were really rough with her, but she says she's okay. Open Subtitles لقد كانوا قاسين معها ولكنها قالت أنها بخير
    I work for Diana Payne, and she wanted me to hand-deliver Keith Gessen the new "Spectator" tablet. Open Subtitles (أجل ، إني أعمل عند (دايانا بين وتريدني أن أسلّم (كيث قاسين) كراس (سبكتيتر) الجديد
    I know, you said it didn't bother you, but... you did say something about children being -- cruel. Open Subtitles أعلم أنك قلت أنه لم يزعجك لكنك قلت شيئاً بشأن كون الأطفال قاسين
    I don't think that people mean to be cruel. Open Subtitles لا أظن أن الناس يقصدون أن يكونوا قاسين.
    Were they cruel to you in the Great House? Open Subtitles هل كانوا قاسين معك فى البيت الكبير ؟
    Oh, men can be cruel. Open Subtitles الرجال قد يكونوا قاسين أحياناً
    But the children out there they... were very cruel to me. Open Subtitles لكن الاولاد في المدرسة كانو قاسين علي
    Kids can be cruel, they may say something... Open Subtitles يمكن للفتية أن يكونوا قاسين ...ربّما سيقولون شيئاً
    How can parents be so cruel... to chain their child up like a dog? Open Subtitles كيف يمكن للآباء أن يكونوا قاسين جدّاً... بتقييد إبنتهم مثل الكلب؟
    Kids can be very cruel. Open Subtitles الأطفال يمكنهم أن يكونوا قاسين جداً
    I know that your bosses were pretty harsh on you today. Open Subtitles أعْرفُ بأنّ رؤسائَكَ كَانوا قاسين جداً عليك اليوم.
    harsh environments create harsh people, domnule Brown. Open Subtitles البيئات القاسية تخلق أناساً قاسين يا سيد براون
    I'm sure you would've dealt with it later, but kids, high school kids, especially, they're just ruthless, judgmental. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستتعامل من الأمر لاحقاً , لكن الأطفال ,أطفال المرحلة الثانوية خصوصاً, إنهم قاسين بإصدار الأحكام
    You think your people are ruthless? Open Subtitles أنت تعتقد بأن جماعتك قاسين ؟
    It's just... maybe we were a little rough. Open Subtitles لست قلقاً.. إنه فقط .. يبدوا أننا كنا قاسين عليه قليلاً
    There were rough fellas in the way. They gave me this to remember them by. Open Subtitles واجههت رجالا قاسين فى طريقى ___اعطونى هذه للذكـرى
    Why is Nate calling me from Keith Gessen's office? Open Subtitles لماذا يتصل بي (نيت) من مكتب (كيث قاسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus