"قاسي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard on
        
    • tough on
        
    • harsh on
        
    • rough on
        
    It's hard on everyone, but that's how it has to be. Open Subtitles ذلك أمرٌ قاسي على الجميع ولكنّ هذه هي الطريقة المناسبة لفعلها
    Yeah, well you're being a little hard on yourself, don't you think? Open Subtitles أجل، يبدو إنّك قاسي على نفسك، ألا تظن ذلك؟
    I have to be hard on these men. They have to know who's boss. Open Subtitles يجب علىّ أن أكون قاسي على هؤلاؤ الرجال عليهم أن يعلموا من هو الرئيس
    Still, though, that's gotta be tough on your father, though. Open Subtitles مازال، على الرغم، يجب أن يكون هذا قاسي .على أبيكِ، وإن كان
    The apples are tough on your dentures at this time of year. Open Subtitles التفاح قاسي على طقم اسنانكِ في هذا الوقت من السنة
    Hey, I was just as harsh on myself. Open Subtitles يا، أنا كُنْتُ كما قاسي على نفسي.
    A computer keyboard. Something rough on the keys. Is it sandpaper? Open Subtitles لوحة كمبيوتر وشيء قاسي على المفاتيح
    Don't be too hard on yourself, Peter. We all do things that we're not proud of. Open Subtitles لا تكن قاسي على نفسك , بيتر جميعنا نفعل أشياء لسنا فخورين بها
    What kind of father I'm being to Dylan. You're being too hard on yourself. Open Subtitles و أي نوع من الآباء أنا بالنسبه لدايلين كنت قاسي على نفسك
    Look, I was hard on the guy, but I would never do such a thing. Open Subtitles أسمعِ،لقد كنت قاسي على الرجل لكن،انا لن أفعل مثل هذا الشيء.
    This job is hard on any relationship. Open Subtitles هذا العمل قاسي على اي علاقه عاطفيه
    Little hard on the kid, weren't you? Open Subtitles شيئاً قاسي على الفتى، أليس كذلك؟
    Shh, shh, shh. Don't be so hard on yourself. Open Subtitles لا تكن قاسي على نفسك
    It's... it's just that when Mr. X is in the middle of a big deal, it can be very hard on me. Open Subtitles (عندما يكون السيد (أكس في منتصف صفقه كبيرة يكون الأمر قاسي على
    I have been hard on the squad. Open Subtitles لقد كنت قاسي على الفرقة
    Well, he's hard on school-lunch reform. Open Subtitles لكنه قاسي على مطاعم المدرسة
    They're fierce, they have money, and they think the D.A. is soft on crime, tough on gun owners. Open Subtitles انهم قاسيون ولديهم المال ويعتقدون ان المدعي العام ضعيف على الجريمة قاسي على ممتلك السلاح
    Thinks that your boss is soft on crime, tough on gun owners. Open Subtitles تعتقد ان مديرك متهاون على الجريمة قاسي على ممتلكي السلاح
    You know how the governor's tough on crime. Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ الحاكم قاسي على الجريمةِ.
    What's the use of being tough on myself? Open Subtitles ما الهدف من كونك قاسي على نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus