In China, a new joint project has been launched between UNICEF, UNFPA and the National Bureau of Statistics to further extend the national database to support monitoring of the national development goals. | UN | وفي الصين، بدأ تنفيذ مشروع مشترك جديد بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب الوطني للإحصاء، يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة البيانات الوطنية لدعم عملية رصد الأهداف الإنمائية الوطنية. |
1. national database and 2007 national strategy for the prevention of violent behaviour in the family and society | UN | 1- قاعدة البيانات الوطنية والاستراتيجية الوطنية لعام 2007 لمنع أنماط السلوك العنيفة داخل الأسرة وفي المجتمع |
They could be enabled to enter their data into the national database. | UN | كما يمكن تمكينها من إدخال بياناتها في قاعدة البيانات الوطنية. |
Reimbursement for installation of national database system | UN | المبالغ المستردة عن تركيب نظام قاعدة البيانات الوطنية |
I'm on the phone right now with Jennie from ViCAP to see if that particular M.O. has ever been duplicated. | Open Subtitles | انا عبر الهاتف الان مع جيني من قاعدة البيانات الوطنية لأرى ان كان ذلك الأسلوب بالذات قد تكرر |
The national database on precursor chemicals was updated and currently includes 3,000 companies. | UN | وتم تحديث قاعدة البيانات الوطنية عن السلائف الكيميائية، وتشتمل حاليا على ٠٠٠ ٣ شركة. |
All the participants in the Greek national action plan contributed to the national database. | UN | ويسهم جميع المشتركين في خطة العمل الوطنية اليونانية في قاعدة البيانات الوطنية. |
Source: Federal Supreme Court - national database of the Judicial Branch. | UN | المصدر: المحكمة الاتحادية العليا - قاعدة البيانات الوطنية للفرع القضائي |
Furthermore, the national database System has been promoted and personnel trained to strengthen precursor and drug control. | UN | وفضلا عن ذلك، تم تطوير شبكة قاعدة البيانات الوطنية وتدريب الموظفين من أجل تعزيز مراقبة السلائف والمخدرات. |
The information will be entered into the national database for subsequent control and investigation of its sale. | UN | وبعد ذلك، تسجل المعلومات في قاعدة البيانات الوطنية المحوسبة لمراقبة الاتجار بتلك الأسلحة وتتبعها فيما بعد. |
The reflection of operational efforts undertaken in the national database is one of the reasons why Angola submits this extension request. | UN | ويعد إبراز الجهود العملياتية المبذولة في قاعدة البيانات الوطنية أحد أسباب تقديم أنغولا لطلب التمديد هذا. |
The Office of NRM is a national database depository for victims of human trafficking. | UN | ومكتب الآلية الوطنية لإحالة ضحايا الاتجار بالبشر هو القيِّم على قاعدة البيانات الوطنية عن ضحايا الاتجار بالبشر. |
A secondary objective of the programme is to register women with the national database and Registration Authority and provide them with national identity cards. | UN | والبرنامج له هدف ثانوي يتمثل في تسجيل النساء لدى هيئة تسجيل قاعدة البيانات الوطنية واستخراج بطاقات هوية وطنية لهن. |
I need to check the national database, unsolved homicide. | Open Subtitles | اريد التأكد من شيء في قاعدة البيانات الوطنية الجرائم غير المحلولة |
I need to check the national database, unsolved homicide. | Open Subtitles | اريد التأكد من شيء في قاعدة البيانات الوطنية الجرائم غير المحلولة |
You run this through the national database, see if a similar MO comes up anywhere else. | Open Subtitles | أبحث عن هذا فى قاعدة البيانات الوطنية ، فربما تجد من قام بنفس طريقة العمل يظهر بأى مكان أخر |
Try the national database. He would have been with the 82nd division. | Open Subtitles | جربي قاعدة البيانات الوطنية كان في الكتيبة 82 |
Consolidated data in the national database account for 1,538 victims as at 13 April 2013. | UN | وتشير البيانات الموحدة المدرجة في قاعدة البيانات الوطنية إلى 538 1 ضحية في 13 نيسان/أبريل 2013. |
The areas were reclassified in accordance with the national standards in force, and only those dangerous areas that were confirmed and could be accessed were recorded in the national database. | UN | وأعيد تصنيف المناطق بناء على المعايير الوطنية المعمول بها، ولم يسجَّل في قاعدة البيانات الوطنية إلا المناطق الخطرة المؤكدة والتي يمكن الوصول إليها. |
It's all being run through ViCAP. | Open Subtitles | جاري البحث عن كل ذلك في قاعدة البيانات الوطنية |
* The lack of information broken down by sex in the national data base and the sectoral information systems. | UN | * نقص المعلومات المفصﱠلة حسب الجنس في قاعدة البيانات الوطنية ونظم المعلومات القطاعية. |