3 carrier assessments were performed at the Logistics Base | UN | أُجريت 3 تقييمات لشركات النقل في قاعدة اللوجستيات |
The Department currently hosts several mission web sites from the Logistics Base. | UN | وتستضيف الإدارة حاليا من قاعدة اللوجستيات عدة مواقع ويب خاصة بالبعثات. |
In addition, a safety assessment of the Logistics Base conducted | UN | وإضافة إلى ذلك، أجري تقييم للسلامة في قاعدة اللوجستيات |
The Advisory Committee underscored the importance of a longer-term perspective in clarifying the concept and functions of UNLB. | UN | وسلّطت اللجنة الاستشارية الضوء على أهمية التصوّر الأطول أجلا من أجل إيضاح مفهوم قاعدة اللوجستيات ووظائفها. |
UNLB will ensure that all future submissions will include the most significant management decisions and include efficiency gains. | UN | ستكفل قاعدة اللوجستيات في برينديزي تضمين المقترحات المقبلة للميزانية أهم القرارات الإدارية والمكاسب الناجمة عن الكفاءة. |
All mail and data hosting systems in the UNLB Data Centre were available 99.1 per cent of the time. | UN | توافرت جميع نظم استضافة البريد والبيانات في مركز بيانات قاعدة اللوجستيات خلال 99.1 في المائة من الوقت. |
the Base also continued to provide some logistic support to the World Food Programme office co-located at UNLB. | UN | وتواصل القاعدة تقديم بعض الدعم اللوجستي إلى مكتب برنامج الأغذية العالمي الكائن في مقر قاعدة اللوجستيات. |
Operation and maintenance of the Logistics Base firefighting capacity | UN | تشغيل وصيانة مرافق إطفاء الحرائق في قاعدة اللوجستيات |
The explanations of variances in the levels of both human and financial resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Logistics Base. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات. |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base | UN | :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
The Committee is concerned about the economic feasibility of this course of action, as well as its implications for the role of the Logistics Base. | UN | ويساور اللجنة القلق بشأن الجدوى الاقتصادية لهذا التدبير، فضلا عن آثاره على دور قاعدة اللوجستيات. |
Provision of banking facilities within United Nations premises in Mission headquarters and the Logistics Base | UN | توفير مرافق للخدمات المصرفية داخل مباني مقر البعثة، وفي قاعدة اللوجستيات |
Basic teller services provided by the local bank on a 24-hour-per-day basis at MINUSTAH headquarters and at the Logistics Base | UN | توفير المصرف المحلي خدمات الصرافة الأساسية، على مدار الساعة، في مقر البعثة، وفي قاعدة اللوجستيات |
A number of processes and functions have been identified, as transferable from Headquarters to UNLB and are set out below; | UN | وقد جرى تحديد عدد من العمليات والوظائف باعتبارها قابلة للنقل من المقر إلى قاعدة اللوجستيات وهي مبينة أدناه؛ |
System integration is essential prior to the release of SDS from UNLB. | UN | ويعدُ تكامل النظم مقوما أساسيا قبل صرف المخزونات من قاعدة اللوجستيات. |
The Advisory Committee was informed that UNLB continues to provide support to special political missions in terms of services, equipment and other forms of logistical support. From | UN | وأُفيدت اللجنة الاستشارية بأن قاعدة اللوجستيات تواصل تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة في مجالي توفير الخدمات والمعدات وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي. |
Additional services will continue to be centralized in UNLB to reduce the support footprint in field missions. | UN | وسيتواصل نقل خدمات إضافية بحيث تؤدَّى مركزيا من قاعدة اللوجستيات لتقليل عبء تقديم الدعم في البعثات الميدانية. |
National staff: redeployment of 1 national General Service from within UNLB | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من داخل قاعدة اللوجستيات |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, within the Base | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات |
All Standing Police Capacity personnel were recruited with the clear understanding that they could be deployed to the United Nations Logistics Base. | UN | وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي. |
In addition, the Medical Officer would advise the Chief of Logistics Base Support Services on medical standards for recruitment and absences as well as medical evacuations in accordance with United Nations policies and guidelines. | UN | إضافة إلى ذلك، سيسدي المسؤول الطبي المشورة إلى رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات بشأن المعايير الطبية للتوظيف والغياب، فضلا عن عمليات التقييم الطبي وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية. |
1.1.2 Reduction in the average receipt and inspection time for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks and Logistics Base and Department of Field Support trans-shipments (2006/07: 25 days; 2007/08: 20 days; 2008/09: 18 days) | UN | 1-1-2 خفض متوسط المدة التي يستغرقها استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة الدعم الميداني (2006/2007: 25 يوما؛ 2007/2008: 20 يوما؛ 2008/2009: 18 يوما) |