"قالت لي أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • she told me she
        
    • told me she was
        
    • She said she
        
    • she told me that she
        
    • tells me she
        
    • She told me it
        
    • told me it was
        
    • told me she'd
        
    • told me she didn
        
    she told me she was staying in to study for her environmental studie. Open Subtitles قالت لي أنها تقيم هنا للدراسة للدراسات البيئية
    she told me she'd found the answer to everything. Open Subtitles قالت لي أنها عثرت على إجابة لكل شيء
    You fucked up this whole case and when I called your captain to find out where you were, she told me she hadn't heard from you since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. Open Subtitles أنت مارس الجنس حتى هذه القضية برمتها وعندما اتصلت القبطان الخاص بك لمعرفة أين كنت، قالت لي أنها لم تسمع منك
    Uh, She said she found some couple that was gonna take the baby. Open Subtitles قالت لي أنها عثرت على زوجين سيتبنيان الطفل.
    Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again. Open Subtitles أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان خطأ هائل ثم لم ترد أن ترأني مجداداَ
    I mean, she told me she was afraid that he was gonna use Diana to get to her. Open Subtitles أعني، قالت لي أنها كانت تخشى أن كان ستعمل استخدام ديانا للوصول الى بلدها.
    When she told me... she fainted...and hit her head. Open Subtitles عندما قالت لي... أنها أغمي عليها... وضربت رأسها.
    she told me she doesn't want to use any regular channels and that this is a personal favor for her. Open Subtitles قالت لي أنها لا تريد استعمال أي قنواتِ اتصال تقليدية و أن هذا سيكون بمثابة معروفٍ خاص أقدمهُ لها
    she told me she would stay out of it, so you have to trust her. Open Subtitles لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها
    Last time we went out for martinis, she told me she gave Nicolas Sarkozy a hand job at Cannes. Open Subtitles آخر مرة خرجنا لشرب المارتيني قالت لي أنها داعبت نيكولاس ساركوزي بيدها في مهرجان كان.
    No, but she told me she took it when we got into bed. Open Subtitles لا، ولكن قالت لي أنها أخذت عندما وصلنا إلى السرير.
    One day she told me she was gonna join a mom group just to get some support. Open Subtitles ذات يوم قالت لي أنها سوف تلتحق بمجموعة أمهات
    When I was 13, she told me she wished I'd died instead. Open Subtitles عندما كان عمري 13 قالت لي أنها تمنت لو أني مت بدلا من أخي
    When I was 16, She said she thought I'd let him die on purpose. Open Subtitles وعندما كان عمري 16، قالت لي أنها تعتقد أني تعمدت تركه يموت
    You know, um, when she told me that she was pregnant, Open Subtitles أنت تعرف، أم، عندما قالت لي أنها كانت حاملا،
    - Her doctor tells me she's doing fine. Open Subtitles طبيبتها قالت لي أنها ستكون بخير خرجت من الجراحة منذُ ساعة، الآن هي ترتاح
    She told me it was her happiest time in Tokyo. Open Subtitles قالت لي أنها كانت أسعد أوقاتها في طوكيو
    I should have known when she told me she didn't like dogs. Open Subtitles كان عليّ أن أدرك حينما قالت لي أنها تكره الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus