"قاله لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • he told you
        
    • he said to you
        
    • did he tell you
        
    • he say to you
        
    • did he say
        
    • told you was
        
    • told you to convince
        
    Whatever he told you, no-one will take your daughter from you. Open Subtitles مهما كان الذي قاله لك لا أحد سيأخذ ابنتك منك
    Listen, you fucking asshole, I don't care what he told you. Open Subtitles استمع إلىّ أيها الحقير، أنا لا أهتم بما قاله لك
    I don't know what he told you, but nothing happened between us, nothing physical, at least. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قاله لك ولكن لم يحدث شيء بيننا لا شيء جسدي، على الأقل
    My father meant what he said to you 20 years ago. Open Subtitles أن أبي كان يعني ما قاله لك منذ 20 عاماً,
    That's enough. What did he tell you? Open Subtitles هذا يكفي ماللذي قاله لك?
    So what did he say to you when he talked to you last? "keep your mouth shut. Open Subtitles اذاً, مالذي قاله لك آخر مره تحدث معك؟
    Well, I-I don't know what he told you, but I wouldn't believe a word of it. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعلم ما الذي قاله لك ولكني لن أصدق أياً من كلامه
    I don't know what he told you, but you can't trust him, Chuck. Open Subtitles لا أعلم بما قاله لك ولكن ليس عليك أن تثق به, تشاك
    I don't know what he told you, but I'm not interested. Open Subtitles لا أعرف ما الذي قاله لك ولكني لستُ مهتما
    So,if what he told you is true, the colonel was dead by 6:30 when Monsieur Dufosse joined the others. Open Subtitles إذن، لو كان ما قاله لك صحيحاً، أن الكولونيل كان ميتاً في السادسة والنصف عندما انضم السيد "دوفوس" للآخرين
    Senator, I need to know exactly what he told you. Open Subtitles أيها "السيناتور" أحتاج لمعرفة ما قاله لك بالضبط
    Yeah, I... no, I know, I know, it was a misunderstanding. A misunderstanding? Is that what he told you it was? Open Subtitles أعرف ذلك لقد كان سوء تفاهم - سوء تفاهم أهذا ما قاله لك ؟
    Yeah, well, probably only half of what he told you was true. Open Subtitles حسن, ربما نصف ما قاله لك صحيحاً.
    Now, I need to know exactly what he said to you. We talked about some new planet and some book about the Roman Empire. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف ما قاله لك بالضبط. لقد تحدثنا عن وجود كوكب جديد.
    I don't know what he said to you to make you marry him, but he's a lucky man. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي قاله لك لجعلك تتزوجينه لكنه رجل محظوظ
    Yes, now think back to your youth, and try to remember what he said to you on deck the night he crossed the international date line. Open Subtitles إدن كنت مُنتبهة جدا في السنة 5 الإبتدائية ؟ الآن فكر في شبابك و حاول تدكر ما قاله لك على سطح السفينة حين عبر خط التاريخ الدولي
    What did he tell you about the shipment? Open Subtitles مالذى قاله لك عن الشحنة؟
    What did he tell you? Open Subtitles ما الذى قاله لك ؟
    What did he say to you in there? Open Subtitles ما الذي قاله لك هناك؟
    What did he say to you? Open Subtitles ما الذي قاله لك ؟
    Well, what did he say, Agent Mulder? Open Subtitles حقآ, وما الذي قاله لك ايها العميل مولدر؟
    Whatever your brother told you was wrong. Open Subtitles أياً كان ما قاله لك أخوك فأنه مخطأ
    Well, then you should also know that falsely accusing someone of sexual harassment is a criminal offense, and no matter what Travis Tanner has told you to convince you that you'll get away with it, you won't. Open Subtitles اذا فعليك معرفة ان الاتهام الكاذب لأحدهم بتحرش جنسي هي جريمة جنائية ولا يهم ما قاله لك (ترافيس تانر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus